Текст и перевод песни Shima - Serpihan Berkaca
Serpihan Berkaca
Glass Fragments
Tersilapkah
aku
mengaturi
langkah
Did
I
err
in
setting
my
course,
Ataupun
terlalu
gentar
memulakan
Or
was
I
too
afraid
to
start?
Hingga
kesempatan
yang
hampir
digenggam
Now
the
opportunity
almost
grasped
Kini
jatuh
berserakan
Lies
shattered
on
the
ground.
Terlewatkan
aku
melafazkan
kata
I
failed
to
utter
the
words
Sehingga
pergimu
meninggalkan
makna
So
your
departure
left
me
puzzled
Di
dalam
termanggu
mencari
jawapan
In
the
fog
of
seeking
answers,
Masih
belum
ketentuan
Still
not
ordained.
Mengapakah
hatiku
sering
keliru
Why
does
my
heart
often
mistake
Membezakan
kaca
dan
permata
Glass
for
jewels?
Terlalu
lamakah
mengambil
masa
Has
time
been
too
long
Hingga
waktu
berlalu
terpisahlah
aku
That
time
passed
and
we
are
now
apart?
Dalam
kebuntuan
resah
rindu
In
the
impasse
of
restless
longing
Mimpi-mimpi
semalam
masih
tersimpan
The
dreams
of
last
night
are
still
preserved.
Jadi
serpihan
yang
berkaca
They
are
now
glass
fragments
Amat
tajam
dan
menyiksa
Razor-sharp
and
excruciatingly
painful.
Seribu
kesalan
mengisi
ruang
A
thousand
regrets
fill
the
space,
Sepanjang
jalan
All
along
the
way.
Di
mana
silap
perhitungan
Where
were
the
miscalculations
Hingga
ku
jadi
kempunan
That
left
me
longing?
Pada
sebuah
pertemuan
For
a
meeting
Tak
kesampaian
That
never
happened.
Terlewatkah
aku
melafazkan
kata
I
failed
to
utter
the
words
Sehingga
pergimu
meninggalkan
makna
So
your
departure
left
me
puzzled
Hingga
kesempatan
And
the
opportunity
Tidak
lagi
di
genggaman
Is
no
longer
in
my
grasp.
Mengapakah
hatiku
sering
keliru
Why
does
my
heart
often
mistake
Membezakan
kaca
dan
permata
Glass
for
jewels?
Terlalu
lamakah
mengambil
masa
Has
time
been
too
long
Hingga
waktu
berlalu
terpisahlah
aku
That
time
passed
and
we
are
now
apart?
Dalam
kebuntuan
resah
rindu
In
the
impasse
of
restless
longing
Mimpi-mimpi
semalam
masih
tersimpan
The
dreams
of
last
night
are
still
preserved.
Jadi
serpihan
yang
berkaca
They
are
now
glass
fragments
Amat
tajam
dan
menyiksa
Razor-sharp
and
excruciatingly
painful.
Seribu
kesalan
mengisi
ruang
A
thousand
regrets
fill
the
space,
Sepanjang
jalan
All
along
the
way.
Dimana
silap
perhitungan
Where
were
the
miscalculations
Hingga
ku
jadi
kempunan
That
left
me
longing?
Pada
sebuah
pertemuan
For
a
meeting
Tak
kesampaian
That
never
happened.
Terlewatkah
aku
melafazkan
kata
I
failed
to
utter
the
words
Sehingga
pergimu
meninggalkan
makna
So
your
departure
left
me
puzzled
Hingga
kesempatan
tidak
lagi
di
genggaman
And
the
opportunity
is
no
longer
in
my
grasp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noorhashimah Bte Ramly, Bin Omar Amran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.