Текст и перевод песни Shiml - Apokalypse
Ein
knall
in
der
Mittagssonne,
die
Menschen
verenden
kläglich,
Blitze
am
Horizont
A
bang
in
the
midday
sun,
people
perish
miserably,
lightning
on
the
horizon
Verbrannte
Körperteile
fliegen
wie
Pappe
im
Feuer
rum
Burnt
body
parts
fly
around
like
cardboard
in
fire
Mit
einem
mal
ist
keiner
da
und
Deutschland
stumm
Suddenly
no
one
is
there
and
Germany
is
silent
Die
Armee
der
Toten
wird
weggeblasen
vom
Wind
The
army
of
the
dead
is
blown
away
by
the
wind
Erst
jetz
merken
die
Menschen
wie
arm
sie
doch
sind
Only
now
do
people
realize
how
poor
they
are
Ein
paar
Kilometer
weiter
schreien
Menschen
um
Hilfe
A
few
kilometers
away,
people
are
screaming
for
help
Um
Gott
für
ihre
Sünden
um
Vergebung
zu
bitten
To
ask
God
for
forgiveness
for
their
sins
Mütter
pressen
ihren
Säugling
an
die
Brust
Mothers
press
their
babies
to
their
chests
Und
versuchen
verzweifelt
zu
schützen,
bald
ist
alles
tot
And
try
desperately
to
protect,
soon
everything
is
dead
Bald
ist
niemand
da,
unter
Asche
und
Schutt
begraben
Soon
no
one
will
be
there,
buried
under
ash
and
rubble
Liegt
ein
Phönix
der
drauf
wartet
frei
in
die
Luft
zu
starten
Lies
a
phoenix
waiting
to
take
off
freely
into
the
air
Das
rote
Telefon
liegt
irgendwo
in
der
Gegend
rum
The
red
phone
is
lying
around
somewhere
in
the
area
Jeden
Ton
nehm
ich
wahr
aus
Angst
um
mein
Leben
und
I
perceive
every
sound
for
fear
of
my
life
and
Eine
Träne
rollt
über
den
Dreck
im
Gesicht
A
tear
rolls
over
the
dirt
on
my
face
Gott
bitte
vergib
mir
ich
sprech
mein
letztes
Gebet
wenn
ich
God
please
forgive
me
I
say
my
last
prayer
when
I
Hoch
oben
vor
den
Türen
deines
Schlosses
steh
Stand
high
above
the
doors
of
your
castle
Kniee
ich
mich
hin
und
versenk
mein
Kopf
vor
dir
I
kneel
down
and
sink
my
head
before
you
Letztendlich
ist
es
auch
egal
wer
schuld
is
Ultimately
it
doesn't
matter
who
is
to
blame
Der
Fluss
des
Lebens
mündet
im
Ozean
des
Todes.
The
river
of
life
flows
into
the
ocean
of
death.
Die
Lawine
rollt
The
avalanche
is
rolling
Jeder
schreit:
"Das
hab
ich
nie
gewollt"
Everyone
shouts:
"I
never
wanted
this"
Sie
rollt,
hinterlässt
nichts
außer
Ruinen
und
Staub
It
rolls,
leaving
nothing
but
ruins
and
dust
Und
ich
werf
den
ersten
Stein
in
die
Schlucht
And
I
throw
the
first
stone
into
the
ravine
Weil
der
Rest
der
am
Abhang
steht
feige
zuguckt.
Because
the
rest
who
stand
on
the
slope
are
cowardly
watching.
Die
Lawine
rollt
The
avalanche
is
rolling
Jeder
Schreit:
"Das
hab
ich
nie
gewollt"
Everyone
shouts:
"I
never
wanted
this"
Sie
rollt,
hinterlässt
nichts
außer
Ruinen
und
Staub
It
rolls,
leaving
nothing
but
ruins
and
dust
Und
ich
werf
den
ersten
Stein
in
die
Schlucht
And
I
throw
the
first
stone
into
the
ravine
Weil
der
Rest
der
am
Abhang
steht
feige
zuguckt.
Because
the
rest
who
stand
on
the
slope
are
cowardly
watching.
Sie
rollt
durch
die
Plattenläden
um
alles
Platt
zu
fegen
It
rolls
through
the
record
stores
to
sweep
everything
flat
Rollt
durch
die
Gassen
der
Innstadt,
Menschen
schrein:
"Bitte
lass
uns
leben"
Rolls
through
the
streets
of
the
inner
city,
people
scream:
"Please
let
us
live"
Ein
blasses
Wesen
lächelt
stumm
und
schaut
zu
A
pale
being
smiles
silently
and
watches
Wie
das
Unkraut
das
wuchert
zerstampft
wird
zu
Muus
Like
the
weeds
that
grow
are
crushed
to
mush
Und
hinterm
Alten
ist
Platz
für
was
neues
And
behind
the
old
there
is
room
for
something
new
Und
hinterm
Horizont
zerplatzen
die
Träume
And
behind
the
horizon
dreams
burst
Die
Neuzeit
wird
von
der
Steinzeit
zerfressen
The
modern
age
is
devoured
by
the
Stone
Age
Ich
hab
während
des
Lebens
geweint
doch
jetz
heißt
es
lächeln
I
cried
during
life
but
now
it's
time
to
smile
In
der
Stadt
herrscht
Stille,
so
still
das
ich
die
Stille
schon
hör
There
is
silence
in
the
city,
so
silent
that
I
can
already
hear
the
silence
Grauer
Staub
fliegt
oben
im
Himmel
umher
Gray
dust
flies
around
up
in
the
sky
Sinkt
zu
Boden
und
findet
Ruhe
und
Sinks
to
the
ground
and
finds
peace
and
Findet
auf
dem
Asphalt
die
nötige
Beruhigung
Finds
the
necessary
calmness
on
the
asphalt
Ich
bin
allein
jetz
ist
keiner
mehr
hier
I
am
alone
now
no
one
is
here
anymore
Doch
die
Lügen
meiner
Mitmenschen
bleiben
in
mir
But
the
lies
of
my
fellow
human
beings
remain
within
me
Somit
bin
ich
der
letzte
Wirt
für
das
Virus
Mensch
Thus
I
am
the
last
host
for
the
human
virus
Ich
schaue
zu
wie
mein
Körper
in
die
Tiefe
fällt.
I
watch
as
my
body
falls
into
the
depths.
Die
Lawine
rollt
The
avalanche
is
rolling
Jeder
schreit:
"Das
hab
ich
nie
gewollt"
Everyone
shouts:
"I
never
wanted
this"
Sie
rollt,
hinterlässt
nichts
außer
Ruinen
und
Staub
It
rolls,
leaving
nothing
but
ruins
and
dust
Und
ich
werf
den
ersten
Stein
in
die
Schlucht
And
I
throw
the
first
stone
into
the
ravine
Weil
der
Rest
der
am
Abhang
steht
feige
zuguckt.
Because
the
rest
who
stand
on
the
slope
are
cowardly
watching.
Die
Lawine
rollt
The
avalanche
is
rolling
Jeder
Schreit:
"Das
hab
ich
nie
gewollt"
Everyone
shouts:
"I
never
wanted
this"
Sie
rollt,
hinterlässt
nichts
außer
Ruinen
und
Staub
It
rolls,
leaving
nothing
but
ruins
and
dust
Und
ich
werf
den
ersten
Stein
in
die
Schlucht
And
I
throw
the
first
stone
into
the
ravine
Weil
der
Rest
der
am
Abhang
steht
feige
zuguckt.
Because
the
rest
who
stand
on
the
slope
are
cowardly
watching.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Viohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.