Shiml - Apokalypse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shiml - Apokalypse




Apokalypse
Апокалипсис
Part 1:
Часть 1:
Ein knall in der Mittagssonne, die Menschen verenden kläglich, Blitze am Horizont
Взрыв в полуденном солнце, люди гибнут жалко, молнии на горизонте
Verbrannte Körperteile fliegen wie Pappe im Feuer rum
Обугленные части тел летают, как картон в огне
Mit einem mal ist keiner da und Deutschland stumm
Внезапно никого нет, и Германия безмолвствует
Die Armee der Toten wird weggeblasen vom Wind
Армию мертвых сдувает ветром
Erst jetz merken die Menschen wie arm sie doch sind
Только сейчас люди понимают, как они бедны
Ein paar Kilometer weiter schreien Menschen um Hilfe
В нескольких километрах люди кричат о помощи
Um Gott für ihre Sünden um Vergebung zu bitten
Просят Бога о прощении своих грехов
Mütter pressen ihren Säugling an die Brust
Матери прижимают младенцев к груди
Und versuchen verzweifelt zu schützen, bald ist alles tot
И отчаянно пытаются защитить, скоро все умрут
Bald ist niemand da, unter Asche und Schutt begraben
Скоро никого не останется, похороненные под пеплом и обломками
Liegt ein Phönix der drauf wartet frei in die Luft zu starten
Лежит Феникс, который ждет, чтобы взлететь в воздух
Das rote Telefon liegt irgendwo in der Gegend rum
Красный телефон валяется где-то поблизости
Jeden Ton nehm ich wahr aus Angst um mein Leben und
Я слышу каждый звук, боясь за свою жизнь, и
Eine Träne rollt über den Dreck im Gesicht
Слеза катится по грязи на лице
Gott bitte vergib mir ich sprech mein letztes Gebet wenn ich
Боже, прости меня, я произношу свою последнюю молитву, когда я
Hoch oben vor den Türen deines Schlosses steh
Стою высоко перед вратами твоего замка
Kniee ich mich hin und versenk mein Kopf vor dir
Я встаю на колени и склоняю голову перед тобой
Letztendlich ist es auch egal wer schuld is
В конце концов, неважно, кто виноват
Der Fluss des Lebens mündet im Ozean des Todes.
Река жизни впадает в океан смерти.
Hook:
Припев:
Die Lawine rollt
Лавина катится
Jeder schreit: "Das hab ich nie gewollt"
Каждый кричит: этого не хотел"
Sie rollt, hinterlässt nichts außer Ruinen und Staub
Она катится, не оставляя ничего, кроме руин и пыли
Und ich werf den ersten Stein in die Schlucht
И я бросаю первый камень в ущелье
Weil der Rest der am Abhang steht feige zuguckt.
Потому что остальные, стоящие на краю обрыва, трусливо наблюдают.
Die Lawine rollt
Лавина катится
Jeder Schreit: "Das hab ich nie gewollt"
Каждый кричит: этого не хотел"
Sie rollt, hinterlässt nichts außer Ruinen und Staub
Она катится, не оставляя ничего, кроме руин и пыли
Und ich werf den ersten Stein in die Schlucht
И я бросаю первый камень в ущелье
Weil der Rest der am Abhang steht feige zuguckt.
Потому что остальные, стоящие на краю обрыва, трусливо наблюдают.
Part 2:
Часть 2:
Sie rollt durch die Plattenläden um alles Platt zu fegen
Она катится по магазинам грампластинок, сметая все на своем пути
Rollt durch die Gassen der Innstadt, Menschen schrein: "Bitte lass uns leben"
Катится по улицам Innenstadt, люди кричат: "Пожалуйста, позволь нам жить"
Ein blasses Wesen lächelt stumm und schaut zu
Бледное существо молча улыбается и наблюдает
Wie das Unkraut das wuchert zerstampft wird zu Muus
Как разрастающиеся сорняки превращаются в прах
Und hinterm Alten ist Platz für was neues
И за старым есть место для нового
Und hinterm Horizont zerplatzen die Träume
И за горизонтом лопаются мечты
Die Neuzeit wird von der Steinzeit zerfressen
Новое время пожирается каменным веком
Ich hab während des Lebens geweint doch jetz heißt es lächeln
Я плакал во время жизни, но теперь нужно улыбаться
In der Stadt herrscht Stille, so still das ich die Stille schon hör
В городе тишина, такая тишина, что я уже слышу тишину
Grauer Staub fliegt oben im Himmel umher
Серая пыль летает в небе
Sinkt zu Boden und findet Ruhe und
Опускается на землю и находит покой и
Findet auf dem Asphalt die nötige Beruhigung
Находит на асфальте необходимое успокоение
Ich bin allein jetz ist keiner mehr hier
Я один, теперь здесь никого нет
Doch die Lügen meiner Mitmenschen bleiben in mir
Но ложь моих ближних остается во мне
Somit bin ich der letzte Wirt für das Virus Mensch
Таким образом, я последний носитель вируса Человек
Ich schaue zu wie mein Körper in die Tiefe fällt.
Я смотрю, как мое тело падает в бездну.
Hook:
Припев:
Die Lawine rollt
Лавина катится
Jeder schreit: "Das hab ich nie gewollt"
Каждый кричит: этого не хотел"
Sie rollt, hinterlässt nichts außer Ruinen und Staub
Она катится, не оставляя ничего, кроме руин и пыли
Und ich werf den ersten Stein in die Schlucht
И я бросаю первый камень в ущелье
Weil der Rest der am Abhang steht feige zuguckt.
Потому что остальные, стоящие на краю обрыва, трусливо наблюдают.
Die Lawine rollt
Лавина катится
Jeder Schreit: "Das hab ich nie gewollt"
Каждый кричит: этого не хотел"
Sie rollt, hinterlässt nichts außer Ruinen und Staub
Она катится, не оставляя ничего, кроме руин и пыли
Und ich werf den ersten Stein in die Schlucht
И я бросаю первый камень в ущелье
Weil der Rest der am Abhang steht feige zuguckt.
Потому что остальные, стоящие на краю обрыва, трусливо наблюдают.





Авторы: Jan Viohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.