Текст и перевод песни Shiml - Bumfight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
was
ist?
Das
ist
alle
meins!
И
что?
Это
всё
моё!
Kalt
wie
Eis
zerfällt
dein
Traum
und
diese
Hook
ist
deine
Halbwertszeit!
Холодный,
как
лёд,
рассыпается
твой
сон,
и
этот
припев
– твой
период
полураспада!
Warum?
Weil
in
meiner
Welt
kein
Platz
für
euren
Standart
bleibt,
Почему?
Потому
что
в
моём
мире
нет
места
вашим
стандартам,
Kommen
sie
nicht
klar,
Angstschweiß!
Das
Business
wird
zum
Bumfight!
Они
не
справляются,
холодный
пот!
Этот
бизнес
превращается
в
драку
бомжей!
Zu
viel
haben
mich
veruscht
abzufucken,
fuck
it,
ich
bin
immer
wieder
aufgestanden,
Слишком
многие
пытались
меня
поиметь,
чёрт
с
ними,
я
всегда
поднимался
снова,
Ein
Mann
für
das
Land
lehrt
dich
fliegen,
ein
Bogen
aus
Farbe
am
Himmel
an
grauen
Tagen.
Мужчина
для
своей
земли
учит
тебя
летать,
радуга
на
небе
в
серые
дни.
Das
ist
mein
Meisterwerk
- hier
schreibt
nicht
die
Hand,
hier
schreibt
mein
Herz
Это
мой
шедевр
– здесь
пишет
не
рука,
здесь
пишет
моё
сердце,
Wörter
aus
Blut
auf
das
Blatt,
alles
in
Farbe
geschmückt,
das
ist
live
on
air!
Слова
из
крови
на
листе,
всё
украшено
красками,
это
прямой
эфир!
Action,
Power,
geradeaus,
dieselbe
Scheiße,
Tag
ein,
Tag
aus.
Экшен,
мощь,
прямо
вперёд,
та
же
хрень,
день
за
днём.
Selfmade
man,
100prozentig
von
mir,
hör
sie
klatschen
- mein
Applaus!
Selfmade
man,
на
100%
мой,
слышишь
аплодисменты
– это
мне!
Ich
war
ein
Nichts,
schüchterner
Bengel,
ich
komme
zum
Berg
aus
dem
Tal,
Я
был
никем,
застенчивым
парнем,
я
поднимаюсь
в
гору
из
долины,
Lasse
den
Rest
hinter
mir
auf
mich
kucken,
es
tut
mir
leid,
ihr
seid
mir
alle
egal!
Оставляю
остальных
позади,
пусть
смотрят
на
меня,
мне
жаль,
но
вы
мне
все
безразличны!
Nur
wenig
Fans
treff
ich,
seitdem
mein
Kopf
zum
ersten
Mal
Встречаю
мало
фанатов
с
тех
пор,
как
моя
голова
впервые
Auf
einem
Cover
veröffentlicht
wurde
und
sie
mich
noch
nicht
im
Fernsehen
sahen.
Появилась
на
обложке,
и
они
ещё
не
видели
меня
по
телевизору.
Nur
Rumgehate,
Neider,
un
der
Grund
liegt
auf
der
Hand:
Только
сплетни,
зависть,
и
причина
очевидна:
Niemand
gönnt
einen
das,
was
es
nicht
kann,
kuck
mal,
an
uns
kommt
niemand
mehr
ran!
Никто
не
даст
тебе
то,
чего
сам
не
может,
смотри,
до
нас
никому
не
дотянуться!
Und
was
ist?
Das
ist
alles
meins!
И
что?
Это
всё
моё!
Kalt
wie
Eis
zerfällt
dein
Traum
und
diese
Hook
ist
deine
Halbwertszeit!
Холодный,
как
лёд,
рассыпается
твой
сон,
и
этот
припев
– твой
период
полураспада!
Warum?
Weil
in
meiner
Welt
keinen
Platz
für
euren
Standart
bleibt,
Почему?
Потому
что
в
моём
мире
нет
места
вашим
стандартам,
Kommen
sie
nicht
klar,
Angstschweiß!
Das
Business
wird
zum
Bumfight!
Они
не
справляются,
холодный
пот!
Этот
бизнес
превращается
в
драку
бомжей!
Und
das
ist
erst
der
Anfang,
wer
will
uns
noch
überbieten,
mein
Freund?
И
это
только
начало,
кто
ещё
хочет
нас
превзойти,
дружище?
Niemand
von
euch!
Niemand
- nur
wir,
Nr.1
im
Geschäft
unter
tausenden
Toys,
Selfmade!
Никто
из
вас!
Никто
– только
мы,
№1
в
бизнесе
среди
тысяч
игрушек,
Selfmade!
Heute
kann
ich
mir
erlauben,
den
Mund
aufzureißen,
Сегодня
я
могу
себе
позволить
раскрыть
рот,
Denn
ich
komm
alleine
geklettert
die
Treppe
hoch,
ziehe
vorbei
an
nem
Haufen
Scheiße.
Ведь
я
сам
поднялся
по
лестнице,
обойдя
кучу
дерьма.
Denn
das
ist
der
mittlere
Finger
in
meinem
Kopf,
den
ich
an
alles
und
jeden
verteil,
Потому
что
это
средний
палец
в
моей
голове,
который
я
показываю
всем
и
каждому,
Denn
für
uns
kann's
neben
leider
keinen
anderen
geben.
Ведь
кроме
нас,
к
сожалению,
не
может
быть
никого
другого.
Es
ist
ganz
leicht,
du
musst
nicht
viel
denken
- es
ist
simpel
und
einfach,
Это
очень
легко,
тебе
не
нужно
много
думать
– это
просто
и
понятно,
Ignorier
alles,
vermumm
dich
und
übernimm
alles
was
kommt
im
Alleingang!
Игнорируй
всё,
надень
маску
и
возьми
всё,
что
попадётся,
в
одиночку!
Du
hörst
sie
labern,
sie
reiten
auf
deinem
Namen
herum,
Ты
слышишь,
как
они
болтают,
полощут
твоё
имя,
Stehen
sie
vor
dir,
dann
zittern
die
Beine
und
Hände
als
hätten
sie
Parkinson.
Но
когда
они
стоят
перед
тобой,
их
ноги
и
руки
дрожат,
как
будто
у
них
болезнь
Паркинсона.
Es
ist
für
mich
kein
Geheimnis,
das
dieselben
Leute
seit
Jahren
schon,
Для
меня
не
секрет,
что
те
же
самые
люди
годами
Wenn
sie
mich
sehen,
ihren
Kopf
nicht
mehr
hinausbekommen
aus
meiner
Rektalregion.
Когда
видят
меня,
не
могут
вытащить
голову
из
моей
ректальной
области.
Und
was
ist?
Das
ist
alles
meins!
И
что?
Это
всё
моё!
Kalt
wie
Eis
zerfällt
dein
Traum
un
diese
Hook
ist
deine
Halbwertszeit!
Холодный,
как
лёд,
рассыпается
твой
сон,
и
этот
припев
– твой
период
полураспада!
Warum?
Weil
in
meiner
Welt
keinen
Platz
für
euren
Standart
bleibt,
Почему?
Потому
что
в
моём
мире
нет
места
вашим
стандартам,
Kommen
sie
nicht
klar,
Angstschweiß!
Das
Business
wird
zum
Bumfight!
Они
не
справляются,
холодный
пот!
Этот
бизнес
превращается
в
драку
бомжей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BREMER ANDRE, VIOHL JAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.