Текст и перевод песни Shiml - Im Alleingang
Seit
24
Jahren
hör
ich
mir
Scheiße
an,
obwohl
es
sich
niemand
leisten
kann,
For
24
years,
I've
listened
to
crap,
though
no
one
can
afford,
Sie
wollen
über
mein
Leben
bestimmen,
ich
dachte
"Halt
die
Klappe",
nehme
es
hin
und
They
want
to
control
my
life,
I
thought
"Shut
up",
I
accept
it
and
Habe
mein
Ding
gemacht,
habe
stets
gehofft,
hoffentlich
bringt
es
was,
Did
my
thing,
always
hoped,
hopefully
it
brings
something,
Kralle
mich
fest
an
dem,
was
ich
habe,
kannst
du
aus
meinen
Texten
lesen.
Cling
to
what
I
have,
you
can
read
it
in
my
lyrics.
Ich
habe
stets
gedacht,
was
ich
machen
gibt
mir
Überlebenskraft,
I
always
thought
what
I
do
gives
me
the
strength
to
survive,
Doch
all
diese
Wörter
sind
Liebe
von
mir,
hör
gut
hin
das
ist
nicht
nur
ne'Redensart.
But
all
these
words
are
love
from
me,
listen
carefully,
this
isn't
just
a
saying.
Wenn
du
zu
Hause
bleibst,
trauerst
und
weinst,
alleine
bleibst,
If
you
stay
at
home,
mourn
and
cry,
stay
alone,
Dreh
dir
die
Dinge
um,
leg
sie
zurecht
und
bestimm'das
ist
deine
Zeit!
Turn
things
around,
put
them
right,
and
decide
this
is
your
time!
Im
Alleingang,
egal
was
ist,
was
auch
kommt,
ich
geh
weiter!
On
my
own,
no
matter
what,
whatever
comes,
I
keep
going!
Egal
ob
hoch
auf
die
Bühne,
raus
feiern
mit
euch
oder
einsam.
Whether
it's
up
on
stage,
partying
with
you,
or
lonely.
Weiter
gehen,
was
auch
kommt,
ich
weiß,
ich
bleib
nicht
stehen,
Keep
going,
whatever
comes,
I
know
I
won't
stand
still,
Im
Alleingang,
schlag'ich
mich
durch
meinen
Fightclub.
On
my
own,
I
fight
my
way
through
my
fight
club.
Und
wenn
du
die
Augen
schließt,
in
dir
nichts
mehr
außer
Trauer
siehst,
And
when
you
close
your
eyes,
see
nothing
but
sadness
inside
you,
Nehm
ich
ein'Stift
und
ein
Blatt,
schreibe
Texte
und
packe
sie
auf
den
Beat.
I
take
a
pen
and
paper,
write
lyrics,
and
put
them
on
the
beat.
Was
auch
immer
sie
sagen,
nichts
wird
Gedanken
im
Herzen
ändern,
Whatever
they
say,
nothing
will
change
the
thoughts
in
my
heart,
Alles
was
mir
so
entgegen
kommt,
fällt
an
der
Seite
herab
wie
im
Herbst
die
Blätter.
Everything
that
comes
my
way
falls
to
the
side
like
leaves
in
autumn.
Was
für
Regeln?
Früher
bemalte
ich
Wände,
What
rules?
I
used
to
paint
walls,
Kloppte
mich,
Stress
an
der
Schule
und
fragte
mich
wann
gehen
bloß
diese
Tage
zu
Ende?
Fought,
stress
at
school,
and
wondered
when
these
days
would
finally
end?
Jeder
schlag
hat
sich
gelohnt,
halt
mich
an
die
Zeiten
und
lasse
nicht
los,
Every
punch
was
worth
it,
I
hold
onto
those
times
and
don't
let
go,
Jedes
Wort
sagt
euch
viel
über
mich,
darum
fass
ich
mich
kurz.
Every
word
tells
you
a
lot
about
me,
that's
why
I
keep
it
short.
Im
Alleingang,
egal
was
ist,
was
auch
kommt,
ich
geh
weiter!
On
my
own,
no
matter
what,
whatever
comes,
I
keep
going!
Egal
ob
hoch
auf
die
Bühne,
raus
feiern
mit
euch
oder
einsam.
Whether
it's
up
on
stage,
partying
with
you,
or
lonely.
Weiter
gehen,
was
auch
kommt,
ich
weiß,
ich
bleib
nicht
stehen,
Keep
going,
whatever
comes,
I
know
I
won't
stand
still,
Im
Alleingang,
schlag'ich
mich
durch
meinen
Fightclub.
On
my
own,
I
fight
my
way
through
my
fight
club.
Das
gibt
mir
unendlich
viel,
ich
schaue
zu
wie
all
die
Tage
vergehen,
This
gives
me
so
much,
I
watch
all
the
days
go
by,
Puste
ein
Hauch
in
die
Luft,
um
meinen
Atem
zu
sehen,
Blow
a
breath
into
the
air
to
see
my
breath,
Mein
Herz
noch
schlagen
zu
sehen,
der
ganze
verfickte
Stress
im
Leben
To
see
my
heart
still
beating,
all
the
damn
stress
in
life
Nagt
an
meinem
Kopf
und
droht
mir
langsam
mir
bald
den
Rest
zu
geben,
Gnaws
at
my
head
and
slowly
threatens
to
give
me
the
rest
soon,
Doch
ich
hab'mir
längst
vergeben,
du
auch
...
But
I've
long
forgiven
myself,
you
too
...
Im
Alleingang,
egal
was
ist,
was
auch
kommt,
ich
geh
weiter!
On
my
own,
no
matter
what,
whatever
comes,
I
keep
going!
Egal
ob
hoch
auf
die
Bühne,
raus
feiern
mit
euch
oder
einsam.
Whether
it's
up
on
stage,
partying
with
you,
or
lonely.
Weiter
gehen,
was
auch
kommt,
ich
weiß,
ich
bleib
nicht
stehen,
Keep
going,
whatever
comes,
I
know
I
won't
stand
still,
Im
Alleingang,
schlag
ich'mich
durch
meinen
Fightclub.
On
my
own,
I
fight
my
way
through
my
fight
club.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viohl Jan, Oez Alper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.