Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
getting
all
the
guala
Ich
kriege
die
ganze
Kohle
Tell
these
hoes
that
i
call
em
mañana
Sag
diesen
Schlampen,
dass
ich
sie
morgen
anrufe
Fendi
my
collar
Fendi
an
meinem
Kragen
Phone
ringing
plug
calling
Telefon
klingelt,
der
Plug
ruft
an
Then
we
talk
about
dem
dollars
Dann
reden
wir
über
diese
Dollars
Straight
to
the
commas
Direkt
zu
den
Kommas
It's
all
for
the
commas
Es
geht
alles
um
die
Kommas
Dyckman
is
what
i
represent
Dyckman
ist,
was
ich
repräsentiere
Write
it
down
have
it
in
your
face
Schreib
es
auf,
hab
es
dir
ins
Gesicht
Thats
a
blue
bill
add
seven
zeros
Das
ist
ein
blauer
Schein,
füge
sieben
Nullen
hinzu
Those
are
god
numbers
open
up
the
gate
Das
sind
Gottes
Zahlen,
öffne
das
Tor
Ya
won't
relate
to
that
no
Damit
wirst
du
dich
nicht
identifizieren
können,
nein
Like
the
police
I'm
breaking
down
doors
Wie
die
Polizei
trete
ich
Türen
ein
Keep
ya
chin
up,
when
shit
get
chiller
Kopf
hoch,
wenn
die
Scheiße
kälter
wird
Never
trust
a
rat
Vertraue
niemals
einer
Ratte
They
all
in
plain
clothes
Sie
sind
alle
in
Zivil
Can't
come
back
to
my
side
of
town
Kann
nicht
auf
meine
Seite
der
Stadt
zurückkommen
With
out
a
pass
Ohne
einen
Passierschein
No
apologies
fuck
the
reaching
out
Keine
Entschuldigungen,
scheiß
auf
die
Kontaktaufnahme
All
that
shit
is
dead
All
die
Scheiße
ist
tot
5 cent
man
aiming
for
your
head
Fünf-Cent-Mann
zielt
auf
deinen
Kopf
He
should
of
picked
up
them
water
bottles
Er
hätte
diese
Wasserflaschen
aufheben
sollen
He
was
to
shakey
you
seen
him
wobble
Er
war
zu
zittrig,
du
hast
ihn
wackeln
sehen
So
much
water
that
he
needed
goggles
So
viel
Wasser,
dass
er
eine
Schutzbrille
brauchte
Is
funny
now
Ist
jetzt
lustig
He
started
runnin
for
nothing
Er
fing
an,
umsonst
zu
rennen
He
real
lucky
we
ain't
chase
him
out
Er
hat
echt
Glück,
dass
wir
ihn
nicht
rausgejagt
haben
His
head
would
of
looked
like
a
easy
button
Sein
Kopf
hätte
wie
ein
Easy-Button
ausgesehen
Just
like
that
Einfach
so
Could
of
got
him
for
all
Hätte
ihn
um
alles
bringen
können
Take
his
keys
joy
ride
the
whip
Seine
Schlüssel
nehmen,
mit
der
Karre
eine
Spritztour
machen
Holding
tight
hoping
he
don't
slip
Sich
festhalten,
hoffen,
dass
er
nicht
ausrutscht
Water
man
we
gon
let
it
rinse
Wassermann,
wir
lassen
es
abspülen
More
squeez
got
a
nerve
pinche
Mehr
Druck,
Nerven
liegen
blank
(orig:
More
squeez
got
a
nerve
pinche)
Hair
long
got
it
by
the
inch
Haare
lang,
zentimeterweise
Wet
floor
watch
that
man
slip
Nasser
Boden,
pass
auf,
dass
der
Mann
ausrutscht
Im
getting
all
the
guala
Ich
kriege
die
ganze
Kohle
Tell
these
hoes
that
i
call
em
mañana
Sag
diesen
Schlampen,
dass
ich
sie
morgen
anrufe
Gucci
my
collar
Gucci
an
meinem
Kragen
Phone
ringing
plug
calling
Telefon
klingelt,
der
Plug
ruft
an
Then
we
talk
about
dem
dollars
Dann
reden
wir
über
diese
Dollars
Straight
to
the
comma
Direkt
zum
Komma
Money
man
im
finna
get
me
a
100
bands
Geldmann,
ich
werde
mir
100
Riesen
holen
I
finish
poppin
at
other
mans
Ich
bin
fertig
damit,
auf
andere
Männer
zu
schießen
I
want
the
money
like
uncle
sam
Ich
will
das
Geld
wie
Uncle
Sam
Climbin
the
rock
i
dont
need
a
hand
Ich
erklimme
den
Felsen,
brauche
keine
Hand
Im
going
for
diamonds
like
little
man
Ich
gehe
auf
Diamanten
aus
wie
Little
Man
Stay
drippy
when
you
wet
the
cash
Bleib
am
Tropfen
(stylisch),
wenn
du
das
Geld
fließen
lässt
European
when
you
pop
the
tag
Europäisch,
wenn
du
das
Etikett
abreißt
Put
my
city
on
my
fucken
back
Trage
meine
Stadt
auf
meinem
verdammten
Rücken
Talk
highly
with
the
most
respect
Sprich
mit
größtem
Respekt
Stand
your
ground
when
you
see
a
vet
Steh
deinen
Mann,
wenn
du
einen
Veteranen
siehst
Knowledge
is
pain
got
it
on
my
chest
Wissen
ist
Schmerz,
hab
es
auf
meiner
Brust
I
throw
the
money
to
watch
it
fall
down
Ich
werfe
das
Geld,
um
es
fallen
zu
sehen
I
know
their
bitches
they
missin
me
now
Ich
kenne
ihre
Bitches,
sie
vermissen
mich
jetzt
They
wanna
kick
it
and
chill
wit
me
now
Sie
wollen
jetzt
mit
mir
abhängen
und
chillen
They
wanna
go
to
dinner
take
em
out
Sie
wollen
zum
Abendessen
gehen,
ich
führe
sie
aus
They
wanna
see
what
this
shit
is
about
Sie
wollen
sehen,
worum
es
bei
dieser
Scheiße
geht
They
wasnt
there
when
i
need
them
around
Sie
waren
nicht
da,
als
ich
sie
gebraucht
habe
I
started
buzzin
they
copy
my
sound
Ich
fing
an,
Wellen
zu
machen,
sie
kopieren
meinen
Sound
Thats
how
i
knew
So
wusste
ich
Im
the
hottest
in
town
Ich
bin
der
Heißeste
in
der
Stadt
Im
getting
all
the
guala
Ich
kriege
die
ganze
Kohle
Tell
these
hoes
that
i
call
em
mañana
Sag
diesen
Schlampen,
dass
ich
sie
morgen
anrufe
Gucci
my
collar
Gucci
an
meinem
Kragen
Phone
ringing
plug
calling
Telefon
klingelt,
der
Plug
ruft
an
Then
we
talk
about
dem
dollars
Dann
reden
wir
über
diese
Dollars
Straight
to
the
comma
Direkt
zum
Komma
Money
man
im
finna
get
me
a
100
bands
Geldmann,
ich
werde
mir
100
Riesen
holen
I
finish
poppin
at
other
mans
Ich
bin
fertig
damit,
auf
andere
Männer
zu
schießen
I
want
the
money
like
uncle
sam
Ich
will
das
Geld
wie
Uncle
Sam
Im
getting
all
the
guala
Ich
kriege
die
ganze
Kohle
Tell
these
hoes
that
i
call
em
mañana
Sag
diesen
Schlampen,
dass
ich
sie
morgen
anrufe
Gucci
my
collar
Gucci
an
meinem
Kragen
Phone
ringing
plug
calling
Telefon
klingelt,
der
Plug
ruft
an
Then
we
talk
about
dem
dollars
Dann
reden
wir
über
diese
Dollars
Straight
to
the
comma
Direkt
zum
Komma
Money
man
im
finna
get
me
a
100
bands
Geldmann,
ich
werde
mir
100
Riesen
holen
I
finish
poppin
at
other
mans
Ich
bin
fertig
damit,
auf
andere
Männer
zu
schießen
I
want
the
money
like
uncle
sam
Ich
will
das
Geld
wie
Uncle
Sam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Jose Germoso, Shimmy Choo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.