Shin Sakiura - NIGHT RUNNING (TVアニメ『BNA ビー・エヌ・エー』EDテーマ) - перевод текста песни на немецкий




NIGHT RUNNING (TVアニメ『BNA ビー・エヌ・エー』EDテーマ)
NIGHT RUNNING (Ending-Thema des TV-Anime『BNA ビー・エヌ・エー』)
突然にもupside down
Plötzlich steht alles kopf
世界は変わり出す
Die Welt beginnt sich zu verändern
祈りも届かない
Selbst meine Gebete erreichen dich nicht
僕が変わり出す
Ich beginne mich zu verändern
意味を求めて走り続けて
Ich renne weiter auf der Suche nach dem Sinn
自分が誰かわからなくなる
Und weiß nicht mehr, wer ich bin
泣きそうだけど
Ich bin den Tränen nah, aber
負けたくないから
Weil ich nicht verlieren will
教えて
Sag es mir,
夜に馳せるこのゆらめきと
dieses Flimmern, das durch die Nacht eilt, und
思いのままに飛びまわって
Flieg umher, ganz wie du willst
もっと自由に駆けて行こうよ
Lass uns noch freier laufen, ja?
星を見上げてさ
Blick zu den Sternen auf
一生分のups and downs
Ein ganzes Leben voller Höhen und Tiefen
世界は動き出す
Die Welt gerät in Bewegung
痛みは止まらない
Der Schmerz hört nicht auf
覚醒して飛び出せ
Erwache und brich hervor
意味もなくまた走り続けて
Ohne Sinn renne ich wieder weiter
終わりの見えない旅を続ける
Setze eine Reise ohne sichtbares Ende fort
きらめく夜に世界を見たいから
Weil ich die Welt in der glitzernden Nacht sehen will
教えて
Sag es mir,
夜に馳せるこのゆらめきと
dieses Flimmern, das durch die Nacht eilt, und
思いのままに飛びまわって
Flieg umher, ganz wie du willst
最後まで走り切ったら
Wenn wir bis zum Ende durchgelaufen sind,
僕らはどうなるの
Was wird dann aus uns?
いつかまたこの場所に立って
Eines Tages stehe ich wieder an diesem Ort
何度でも立ち上がるきっと
Ich werde sicher immer wieder aufstehen
最後まで見届けてずっと
Beobachte es bis zum Ende, für immer
自由に生きてたい
Ich will frei leben
意味を求めて走り続けて
Ich renne weiter auf der Suche nach dem Sinn
自分が誰かわからなくなる
Und weiß nicht mehr, wer ich bin
泣きそうだけど
Ich bin den Tränen nah, aber
負けたくないの
Ich will nicht verlieren
教えて
Sag es mir,
夜に馳せるこのゆらめきと
dieses Flimmern, das durch die Nacht eilt, und
思いのままに飛びまわって
Flieg umher, ganz wie du willst
最後まで走り切ったら
Wenn wir bis zum Ende durchgelaufen sind,
僕らはどうなるの
Was wird dann aus uns?
いつかまたこの場所に立って
Eines Tages stehe ich wieder an diesem Ort
何度でも立ち上がるきっと
Ich werde sicher immer wieder aufstehen
最後まで見届けてずっと
Beobachte es bis zum Ende, für immer
自由に生きてたい
Ich will frei leben
意味を求めて走り続けて
Ich renne weiter auf der Suche nach dem Sinn
自分が誰かわからなくなる
Und weiß nicht mehr, wer ich bin
意味もなくまた走り続けて
Ohne Sinn renne ich wieder weiter
終わりの見えない問いを続ける
Setze eine endlose Frage fort
意味を求めて走り続けて
Ich renne weiter auf der Suche nach dem Sinn
自分が誰かわからなくなる
Und weiß nicht mehr, wer ich bin
意味もなくまた走り続けて-
Ohne Sinn renne ich wieder weiter-





Авторы: Shin Sakiura, Aaamyyy Aaamyyy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.