Текст и перевод песни Shindy - Affalterbach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
get
it
twisted
Не
пойми
меня
неправильно,
детка,
This
rap
shit
is
mine,
motherfucker
Этот
рэп,
черт
возьми,
мой,
дорогуша.
It's
not
a
fucking
game
Это
не
чертова
игра.
25
lighters
on
my
dresser,
yessir
25
зажигалок
на
моем
комоде,
да,
мэм.
I
gots
to
get
paid
Мне
нужно
получать
бабки.
Papi
Pap
cruist
im
Mercedes
drop-top
(Ice)
Папочка
катается
в
Mercedes
с
откидным
верхом
(Лёд).
Made
in
Affalterbach
(Babydaddy)
Сделан
в
Аффальтербахе
(Папочка).
So
fresh
und
so
clean
(ah),
Konto
voll
CREAM
Такой
свежий
и
чистый
(ах),
счет
полон
CREAM.
Und
hat
Streit
mit
der
halben
Stadt
(Money)
И
ругаюсь
с
половиной
города
(Деньги).
Papi
Pap
cruist
im
Mercedes
drop-top
(Ice)
Папочка
катается
в
Mercedes
с
откидным
верхом
(Лёд).
Made
in
Affalterbach
(Babydaddy)
Сделан
в
Аффальтербахе
(Папочка).
So
fresh
und
so
clean
(ah),
Konto
voll
CREAM
Такой
свежий
и
чистый
(ах),
счет
полон
CREAM.
Und
hat
Streit
mit
der
halben
Stadt
(Money)
И
ругаюсь
с
половиной
города
(Деньги).
Ausgaben
wegen
Fashion
wie
die
Vogue
Траты
на
шмотки,
как
в
Vogue.
Und
ihr
Missgeburten
dachtet,
ich
wär'
broke
А
вы,
уродки,
думали,
что
я
на
мели.
Friends
with
Money
droppt
'ne
Champion-Kollektion
Friends
with
Money
выпускают
коллекцию
Champion.
Ba-Babyblauer
Samt
auf
meinem
Thron
Голубой,
как
небо,
бархат
на
моем
троне.
Ich
weiß
nicht,
was
ihr
Bitches
von
mir
wollt
wie
DMX
(what?)
Я
не
знаю,
чего
вы,
сучки,
от
меня
хотите,
как
DMX
(что?).
Testimonial
für
Hype
und
das
sind
Facts
Воплощение
хайпа,
и
это
факты.
Offene
Verdecks,
Pateks
Открытые
верха,
Патеки.
Bro
rockt
die
Richard
Milly-Milly,
God
bless
Братан
носит
Richard
Mille,
God
bless.
Geld
auf
Daddys
Kopf,
Murder
was
the
Case
Награда
за
голову
папочки,
Murder
was
the
Case.
Ich
bin
unfassbar,
frag
Jonathan
Frakes
Я
невероятен,
спроси
Джонатана
Фрейкса.
Wie
ich
vor
dem
Daimler
steh',
ist
Gottlieb
Как
я
стою
перед
Daimler,
это
Готлиб.
Queens
um
mich
herum
Королевы
вокруг
меня.
Als
wär'
ich
Mobb
Deep
(we
be
the
infamous)
Как
будто
я
Mobb
Deep
(we
be
the
infamous).
Ah!
Atme
den
Zeitgeist,
reich
ohne
1LIVE
Ах!
Вдыхаю
дух
времени,
богат
без
1LIVE.
Snipes-Deal,
herzliches
Beileid
Сделка
со
Snipes,
мои
соболезнования.
Timelines
voll
mit
Babydaddy
Временные
ленты
заполнены
Папочкой.
Wegen
Teenage
Dream
wie
Katy
Perry
Из-за
Teenage
Dream,
как
Кэти
Перри.
Papi
Pap
cruist
im
Mercedes
drop-top
(Ice)
Папочка
катается
в
Mercedes
с
откидным
верхом
(Лёд).
Made
in
Affalterbach
(Babydaddy)
Сделан
в
Аффальтербахе
(Папочка).
So
fresh
und
so
clean
(ah),
Konto
voll
CREAM
Такой
свежий
и
чистый
(ах),
счет
полон
CREAM.
Und
hat
Streit
mit
der
halben
Stadt
(Money)
И
ругаюсь
с
половиной
города
(Деньги).
Papi
Pap
cruist
im
Mercedes
drop-top
(Ice)
Папочка
катается
в
Mercedes
с
откидным
верхом
(Лёд).
Made
in
Affalterbach
(Babydaddy)
Сделан
в
Аффальтербахе
(Папочка).
So
fresh
und
so
clean
(ah),
Konto
voll
CREAM
Такой
свежий
и
чистый
(ах),
счет
полон
CREAM.
Und
hat
Streit
mit
der
halben
Stadt
(Money)
И
ругаюсь
с
половиной
города
(Деньги).
Hip-Hop-Ikone
und
ich
rieche
wie
'ne
Bank
Икона
хип-хопа,
и
я
пахну,
как
банк.
Immer
noch
ein
Star
und
das
ist
babyblauer
Samt
Все
еще
звезда,
и
это
небесно-голубой
бархат.
Ich
trage
keine
Gucci-Tasche
rum,
weil
ich
bin
reich
Я
не
ношу
сумку
Gucci,
потому
что
я
богат.
Und
ein,
zwei
Millionen
Streams
sind
für
mich
kein
Hype
И
один-два
миллиона
прослушиваний
для
меня
не
хайп.
BILD
will
mich
grillen
wie
ein
Kobe-Steak
BILD
хочет
поджарить
меня,
как
стейк
Kobe.
Schwer
ruht
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt
Тяжела
голова,
которая
носит
корону.
Ah,
vor
dir
steht
die
personifizierte
Relevanz
Ах,
перед
тобой
стоит
олицетворение
релевантности.
Droppe
eine
Single
ausm
Nichts
und
du
hast
Angst
Выпускаю
сингл
из
ниоткуда,
и
ты
боишься.
"Guck
auf
sein'n
Mercedes!
Was'
das
für
'ne
Uhr?!"
"Глянь
на
его
Mercedes!
Что
это
за
часы?!"
Baby,
komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
– Pur
Детка,
пойдем
со
мной
в
страну
приключений
– Pur.
Single-Charts
Eins,
BILD-Headlines
Сингл
на
первом
месте
в
чартах,
заголовки
в
BILD.
Du
Superstar,
erzähl
mir
nix
von
Fabulous
Life
Ты
суперзвезда,
не
рассказывай
мне
о
Fabulous
Life.
Ich
rede
nicht
mit
niemand,
alle
reden
über
mich
Я
ни
с
кем
не
говорю,
все
говорят
обо
мне.
Frag
die
Leute,
wer
die
Scheiße
hier
noch
retten
soll:
ich
Спроси
людей,
кто
еще
должен
спасти
эту
хрень:
я.
Ficke
nicht
mit
DefShop,
ist
ein
Funfact
Не
связываюсь
с
DefShop,
это
забавный
факт.
Köpfe
sind
gerollt
für
dieses
Comeback
Головы
полетели
за
это
возвращение.
Aha,
Daddy!
Ага,
папочка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael schindler, nico chiara, ozan yildirim
Альбом
Drama
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.