Текст и перевод песни Shindy - Monogramm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
behütest
sie
wie
ein
Geheimnis,
heißt
für
mich:
Ты
бережёшь
её,
как
тайну,
что
означает
для
меня:
Nur
ich
darf
sie
sehen
und
keiner
weiß
es
Только
я
могу
видеть
её,
и
никто
об
этом
не
знает
Behalt's
für
dich!
Оставь
её
себе!
Bleib'
so
lange
in
der
Pussy,
bis
sie
meins
ist
Оставайся
в
ней,
пока
она
не
станет
моей
Bitch,
ich
bin
der
Mann,
sie
trägt
mein
Monogramm
Детка,
я
мужчина,
она
носит
мои
инициалы
Ich
weiß,
du
weißt
es
noch,
das,
was
nur
wir
zwei
wissen
Я
знаю,
ты
помнишь
то,
что
известно
только
нам
двоим
Sowas
sieht
man
nur
auf
Zeitschriften,
ich
dachte,
du
bist
Sciencefiction
Такое
увидишь
только
на
обложках
журналов,
я
думал,
ты
из
научной
фантастики
Birkin
bag,
Turtleneck,
Chloé-Kleid,
crème-weiß
Сумка
Birkin,
водолазка,
платье
Chloé,
нежно-белое
Sah
so
viele
Details,
in
meinem
Kopf
war
Servercrash
Я
видел
так
много
деталей,
что
в
моей
голове
всё
смешалось
Stundenlang
rumgemacht
im
S-Coupé
wie
Teenager
Мы
часами
целовались
в
купе
S-Class,
как
подростки
Ben
& Jerrys
von
der
Tanke,
Strawberrys
& Creme-Flavour
Мороженое
Ben
& Jerry's
с
заправки,
вкус
"Клубника
со
сливками"
Nächtelang
auf
Whatsapp
Dirty-Talk
per
Sprachnachricht
Ночами
напролёт
грязные
разговоры
по
WhatsApp
голосовыми
сообщениями
Yeah,
doch
du
kamst
nie
auf
mein'n
Fahrersitz
Да,
но
ты
так
и
не
оказалась
на
моём
водительском
сиденье
Spielte
dir
Venedig
vor,
mit
iPhone
über
Aux-Kabel
Включал
тебе
"Венецию"
на
айфоне
через
AUX
Du
hauchst:
„Lass
deine
Hände
trotzdem
über
meinem
Bauchnabel!"
Ты
шепчешь:
"Но
всё
равно
запусти
свои
руки
мне
за
пупок!"
Damals
trug
ich
Givenchy,
2014
Spring/Summer
Тогда
я
носил
Givenchy,
коллекция
Spring/Summer
2014
Wer
hat
an
der
Uhr
gedreht?
- Pink
Panther
Кто
перевёл
стрелки?
- Розовая
пантера
Du
warst
Cleopatra,
bestelltest
Caesar
Salad
Ты
была
Клеопатрой,
заказавшей
салат
"Цезарь"
Und
irgendwann
fand
ich
den
Schlüssel
so
wie
DJ
Khaled
И
когда-нибудь
я
нашёл
ключ,
как
Диджей
Калед
Dein
Kleid
fiel
auf
den
Boden
meiner
Suite
im
Vorzimmer
Твоё
платье
упало
на
пол
в
моей
прихожей
Und
du
trugst
Balenciaga,
2014
Fall/Winter
А
на
тебе
было
Balenciaga,
коллекция
Fall/Winter
2014
Du
behütest
sie
wie
ein
Geheimnis
Ты
бережёшь
её,
как
тайну
Heißt
für
mich:
Что
означает
для
меня:
Nur
ich
darf
sie
sehen
und
keiner
weiß
es
Только
я
могу
видеть
её,
и
никто
об
этом
не
знает
Behalt's
für
dich!
Оставь
её
себе!
Bleib'
so
lange
in
der
Pussy,
bis
sie
meins
ist
Оставайся
в
ней,
пока
она
не
станет
моей
Bitch,
ich
bin
der
Mann,
sie
trägt
mein
Monogramm
Детка,
я
мужчина,
она
носит
мои
инициалы
Du
überziehst
sie
mit
Zuckerglasur
aus
deiner
Backstube
Ты
покрываешь
её
сахарной
глазурью
из
твоей
кулинарии
Ich
bin
nicht
dein
Schatz,
doch
ich
bin
tief
in
deiner
Schatztruhe
Я
не
твой
милый,
но
я
в
глубине
твоей
сокровищницы
Schweißperl'n
glitzern
auf
dir,
Tautropfen,
Frühlingswetter
Капли
пота
блестят
на
тебе,
как
роса,
весна
Und
obwohl
ich
Rüpelrapper
bin,
kost'
ich
den
Blütennektar
И
хотя
я
грязный
репер,
я
наслаждаюсь
цветочным
нектаром
69
auf
dem
teuren
Teppich
69
на
дорогом
ковре
Du
fragst
dich
welche
von
den
beiden
Siegessäulen
echt
ist
Ты
гадаешь,
какая
из
двух
колонн
победы
настоящая
In
meiner
Regendusche,
mach'
ich
'ne
Prinzessin
В
моём
душе
я
делаю
из
принцессы
Zu
ner
Edelhure,
bis
ich
vom
Kratzen
ihrer
Nägel
blute
Роскошную
проститутку,
пока
не
истеку
кровью
от
царапин
её
ногтей
Eyeliner
fängt
bereits
zu
schmieren
an
- Panda-Eyes
Подводка
для
глаз
начинает
размазываться
- глаза
панды
Ich
lass'
dein'n
Pfirsich
leuchten,
wie
das
Futter
meiner
MA-1
Я
заставляю
твой
персик
сиять,
как
подкладка
моей
куртки
MA-1
Rotes
Schild
am
Türgriff
- „Do
not
disturb!"
Красная
табличка
на
дверной
ручке
- "Не
беспокоить!"
Doch
ich
will,
dass
jeder
auf
dem
Ku'damm
dich
hört,
yeah
Но
я
хочу,
чтобы
весь
Ку'дамм
тебя
услышал,
да
Dein
Nachtisch
steht
nicht
auf
der
Nachtkarte,
du
weißt
es
selbst
Твой
десерт
не
в
меню,
ты
сама
знаешь
Das
mit
uns
hält
kein'n
Monat
lang
wie
deine
Nagellackfarbe
То,
что
между
нами,
продлится
не
месяц,
как
твой
лак
для
ногтей
Ich
stell'
dich
auch
in
die
Vitrine
mit
den
vielen
Trophäen
Я
тоже
поставлю
тебя
в
витрину
с
множеством
трофеев
Und
Peter
Pan
ließ
Wendy
gehen,
yeah
И
Питер
Пэн
отпустил
Венди,
да
Du
behütest
sie
wie
ein
Geheimnis,
heißt
für
mich:
Ты
бережёшь
её,
как
тайну,
что
означает
для
меня:
Nur
ich
darf
sie
sehen
und
keiner
weiß
es
Только
я
могу
видеть
её,
и
никто
об
этом
не
знает
Behalt's
für
dich!
Оставь
её
себе!
Bleib'
so
lange
in
der
Pussy,
bis
sie
meins
ist
Оставайся
в
ней,
пока
она
не
станет
моей
Bitch,
ich
bin
der
Mann,
sie
trägt
mein
Monogramm
Детка,
я
мужчина,
она
носит
мои
инициалы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DREAMS
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.