Текст и перевод песни Shindy - Oma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
deinem
kleinen
Haus
brennt
nie
wieder
Licht
No
light
burns
in
your
small
house
anymore
Worte
könn'n
nicht
ausdrücken,
wie
ich
dich
vermiss
Words
can't
express
how
much
I
miss
you
Ich
war
so
ein
Bengel,
Oma
war
ein
Engel
I
was
such
a
rascal,
Grandma
was
an
angel
Nur
das
Allerbeste
gut
genug
für
ihren
Enkel
Only
the
very
best
was
good
enough
for
her
grandson
Kannst
du
dich
erinnern
an
den
Tag,
als
ich
mir
Ohrlöcher
stechen
ließ?
Do
you
remember
the
day
I
got
my
ears
pierced?
Du
hast
geweint
vor
Enttäuschung,
das
vergess
ich
nie
You
cried
with
disappointment,
I'll
never
forget
that
Hab
mich
so
sehr
dafür
geschämt,
dass
ich
den
Blick
senkte
I
was
so
ashamed
that
I
lowered
my
gaze
Kein
Tag,
der
vergeht,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
Not
a
day
goes
by
that
I
don't
think
of
you
Eine
starke
Frau,
stolz
und
immer
gradeaus
A
strong
woman,
proud
and
always
straightforward
Wolltest,
dass
man
mich
auf
den
Namen
deines
Vaters
tauft
You
wanted
me
to
be
named
after
your
father
Oma
brachte
mir
bedingungslose
Liebe
bei
Grandma
taught
me
unconditional
love
Oma
stand
um
drei
nachts
auf
und
machte
Spiegelei
Grandma
got
up
at
three
in
the
morning
and
made
me
fried
eggs
Denn
für
dich
gab
es
nie
was
Wichtigeres
Because
there
was
never
anything
more
important
to
you
Und
ich
hab
immer
gebetet,
dass
du
mich
nie
verlässt
And
I
always
prayed
that
you
would
never
leave
me
Hab
mich
weinend
in
mein
Zimmer
eingesperrt,
als
du
gingst
I
locked
myself
in
my
room
crying
when
you
left
Und
ich
wünscht,
ich
könnt
noch
einmal
hör'n,
wie
sehr
du
mich
liebst
And
I
wish
I
could
hear
you
say
you
love
me
one
more
time
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"Grandma"
(yeah,
ah)
"Grandma"
(yeah,
ah)
Ich
danke
dir
für
jeden
Rat,
danke
dir
für
die
Musik
I
thank
you
for
every
piece
of
advice,
thank
you
for
the
music
Ich
hoffe,
meine
Worte
kommen
an
im
Paradies
I
hope
my
words
reach
you
in
paradise
Hör
so
oft
noch
deine
Stimme,
wie
du
sagst,
ich
solle
aufpassen
I
still
hear
your
voice
so
often,
telling
me
to
be
careful
Wie
du
sagst,
du
liebst
mich
mehr
als
deinen
Augapfel
Telling
me
you
love
me
more
than
your
own
eyeball
Oma
schuftete
sich
früher
auf
den
Tabakfeldern
ab
Grandma
used
to
slave
away
in
the
tobacco
fields
Und
hat
die
wundervollste
Frau
für
mich
zur
Welt
gebracht
And
brought
the
most
wonderful
woman
into
the
world
for
me
Omas
Weisheiten
sind
mehr
wert
als
alle
Schätze
dieser
Erde
Grandma's
wisdom
is
worth
more
than
all
the
treasures
of
this
earth
'Ne
ganze
Bücherei
kann
nicht
ersetzen,
was
ich
lernte
A
whole
library
can't
replace
what
I
learned
Leider
wirst
du
meine
Hochzeit
nicht
erleben
Sadly,
you
won't
see
my
wedding
Meine
Kinder
nicht
erleben,
kann's
noch
immer
nicht
verstehen,
aber
Won't
see
my
children,
I
still
can't
understand
it,
but
Ich
glaub,
der
Himmel
brauchte
seinen
Engel
wieder
I
guess
heaven
needed
its
angel
back
Sollt
ich
je
'ne
Tochter
haben,
nenn
ich
sie
Sophia
If
I
ever
have
a
daughter,
I'll
name
her
Sophia
Und
manchmal
muss
ich
weinen,
wenn
ich
an
dich
denk
And
sometimes
I
have
to
cry
when
I
think
of
you
Und
manchmal
muss
ich
lachen,
wenn
ich
an
dich
denk
And
sometimes
I
have
to
laugh
when
I
think
of
you
Und
manchmal,
wenn
ich
abends
draußen
sitz
und
rauch
And
sometimes,
when
I
sit
outside
in
the
evening
and
smoke
Fehlt
das
Licht
aus
deinem
Haus,
denn
es
ist
aus
I
miss
the
light
from
your
house,
because
it's
gone
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"Grandma"
(ah,
yeah,
ah)
"Grandma"
(ah,
yeah,
ah)
Nur
noch
einmal
bei
dir
reinschau'n,
fragen,
wie's
dir
geht
Just
to
see
you
one
more
time,
ask
you
how
you're
doing
Noch
ein
letzter
Kuss,
bevor
dein
Herz
nicht
mehr
schlägt
One
last
kiss
before
your
heart
stops
beating
Ein
allerletztes
Mal
streift
deine
sanfte
Hand
durch
mein
Haar
One
last
time
your
gentle
hand
strokes
my
hair
Und
ich
sage
"Gute
Nacht"
zum
letzten
Mal
And
I
say
"Good
night"
for
the
last
time
Nur
noch
einmal
bei
dir
reinschau'n,
fragen,
wie's
dir
geht
Just
to
see
you
one
more
time,
ask
you
how
you're
doing
Noch
ein
letzter
Kuss,
bevor
dein
Herz
nicht
mehr
schlägt
One
last
kiss
before
your
heart
stops
beating
Ein
allerletztes
Mal
streift
deine
sanfte
Hand
durch
mein
Haar
One
last
time
your
gentle
hand
strokes
my
hair
Und
ich
sage
"Gute
Nacht"
zum
letzten
Mal
And
I
say
"Good
night"
for
the
last
time
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
"There
are
no
words
that
can
express
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NWA
дата релиза
12-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.