Shindy - Oma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shindy - Oma




Oma
Grandma
In deinem kleinen Haus brennt nie wieder Licht
No light burns in your small house anymore
Worte könn'n nicht ausdrücken, wie ich dich vermiss
Words can't express how much I miss you
Ich war so ein Bengel, Oma war ein Engel
I was such a rascal, Grandma was an angel
Nur das Allerbeste gut genug für ihren Enkel
Only the very best was good enough for her grandson
Kannst du dich erinnern an den Tag, als ich mir Ohrlöcher stechen ließ?
Do you remember the day I got my ears pierced?
Du hast geweint vor Enttäuschung, das vergess ich nie
You cried with disappointment, I'll never forget that
Hab mich so sehr dafür geschämt, dass ich den Blick senkte
I was so ashamed that I lowered my gaze
Kein Tag, der vergeht, an dem ich nicht an dich denke
Not a day goes by that I don't think of you
Eine starke Frau, stolz und immer gradeaus
A strong woman, proud and always straightforward
Wolltest, dass man mich auf den Namen deines Vaters tauft
You wanted me to be named after your father
Oma brachte mir bedingungslose Liebe bei
Grandma taught me unconditional love
Oma stand um drei nachts auf und machte Spiegelei
Grandma got up at three in the morning and made me fried eggs
Denn für dich gab es nie was Wichtigeres
Because there was never anything more important to you
Und ich hab immer gebetet, dass du mich nie verlässt
And I always prayed that you would never leave me
Hab mich weinend in mein Zimmer eingesperrt, als du gingst
I locked myself in my room crying when you left
Und ich wünscht, ich könnt noch einmal hör'n, wie sehr du mich liebst
And I wish I could hear you say you love me one more time
"There are no words that can express
"There are no words that can express
How I feel"
How I feel"
"Grandma"
"Grandma"
"There are no words that can express
"There are no words that can express
How I feel"
How I feel"
"Grandma" (yeah, ah)
"Grandma" (yeah, ah)
Ich danke dir für jeden Rat, danke dir für die Musik
I thank you for every piece of advice, thank you for the music
Ich hoffe, meine Worte kommen an im Paradies
I hope my words reach you in paradise
Hör so oft noch deine Stimme, wie du sagst, ich solle aufpassen
I still hear your voice so often, telling me to be careful
Wie du sagst, du liebst mich mehr als deinen Augapfel
Telling me you love me more than your own eyeball
Oma schuftete sich früher auf den Tabakfeldern ab
Grandma used to slave away in the tobacco fields
Und hat die wundervollste Frau für mich zur Welt gebracht
And brought the most wonderful woman into the world for me
Omas Weisheiten sind mehr wert als alle Schätze dieser Erde
Grandma's wisdom is worth more than all the treasures of this earth
'Ne ganze Bücherei kann nicht ersetzen, was ich lernte
A whole library can't replace what I learned
Leider wirst du meine Hochzeit nicht erleben
Sadly, you won't see my wedding
Meine Kinder nicht erleben, kann's noch immer nicht verstehen, aber
Won't see my children, I still can't understand it, but
Ich glaub, der Himmel brauchte seinen Engel wieder
I guess heaven needed its angel back
Sollt ich je 'ne Tochter haben, nenn ich sie Sophia
If I ever have a daughter, I'll name her Sophia
Und manchmal muss ich weinen, wenn ich an dich denk
And sometimes I have to cry when I think of you
Und manchmal muss ich lachen, wenn ich an dich denk
And sometimes I have to laugh when I think of you
Und manchmal, wenn ich abends draußen sitz und rauch
And sometimes, when I sit outside in the evening and smoke
Fehlt das Licht aus deinem Haus, denn es ist aus
I miss the light from your house, because it's gone
"There are no words that can express
"There are no words that can express
How I feel"
How I feel"
"Grandma"
"Grandma"
"There are no words that can express
"There are no words that can express
How I feel"
How I feel"
"Grandma" (ah, yeah, ah)
"Grandma" (ah, yeah, ah)
Nur noch einmal bei dir reinschau'n, fragen, wie's dir geht
Just to see you one more time, ask you how you're doing
Noch ein letzter Kuss, bevor dein Herz nicht mehr schlägt
One last kiss before your heart stops beating
Ein allerletztes Mal streift deine sanfte Hand durch mein Haar
One last time your gentle hand strokes my hair
Und ich sage "Gute Nacht" zum letzten Mal
And I say "Good night" for the last time
Nur noch einmal bei dir reinschau'n, fragen, wie's dir geht
Just to see you one more time, ask you how you're doing
Noch ein letzter Kuss, bevor dein Herz nicht mehr schlägt
One last kiss before your heart stops beating
Ein allerletztes Mal streift deine sanfte Hand durch mein Haar
One last time your gentle hand strokes my hair
Und ich sage "Gute Nacht" zum letzten Mal
And I say "Good night" for the last time
"There are no words that can express
"There are no words that can express
How I feel"
How I feel"
"Grandma"
"Grandma"
"There are no words that can express
"There are no words that can express
How I feel"
How I feel"
"Grandma"
"Grandma"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.