Текст и перевод песни Shindy - Oma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
deinem
kleinen
Haus
brennt
nie
wieder
Licht
В
твоём
маленьком
доме
больше
не
горит
свет
Worte
könn'n
nicht
ausdrücken,
wie
ich
dich
vermiss
Словами
не
выразить,
как
я
скучаю
по
тебе
Ich
war
so
ein
Bengel,
Oma
war
ein
Engel
Я
был
таким
сорванцом,
а
бабушка
— ангелом
Nur
das
Allerbeste
gut
genug
für
ihren
Enkel
Только
всё
самое
лучшее
было
достаточно
хорошо
для
её
внука
Kannst
du
dich
erinnern
an
den
Tag,
als
ich
mir
Ohrlöcher
stechen
ließ?
Помнишь
тот
день,
когда
я
проколол
уши?
Du
hast
geweint
vor
Enttäuschung,
das
vergess
ich
nie
Ты
плакала
от
разочарования,
я
никогда
этого
не
забуду
Hab
mich
so
sehr
dafür
geschämt,
dass
ich
den
Blick
senkte
Мне
было
так
стыдно,
что
я
опустил
глаза
Kein
Tag,
der
vergeht,
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
Eine
starke
Frau,
stolz
und
immer
gradeaus
Сильная
женщина,
гордая
и
всегда
прямолинейная
Wolltest,
dass
man
mich
auf
den
Namen
deines
Vaters
tauft
Ты
хотела,
чтобы
меня
назвали
в
честь
твоего
отца
Oma
brachte
mir
bedingungslose
Liebe
bei
Бабушка
научила
меня
безусловной
любви
Oma
stand
um
drei
nachts
auf
und
machte
Spiegelei
Бабушка
вставала
в
три
часа
ночи
и
жарила
яичницу
Denn
für
dich
gab
es
nie
was
Wichtigeres
Ведь
для
тебя
не
было
ничего
важнее
Und
ich
hab
immer
gebetet,
dass
du
mich
nie
verlässt
И
я
всегда
молился,
чтобы
ты
меня
никогда
не
покидала
Hab
mich
weinend
in
mein
Zimmer
eingesperrt,
als
du
gingst
Я
заперся
в
своей
комнате,
плача,
когда
ты
уходила
Und
ich
wünscht,
ich
könnt
noch
einmal
hör'n,
wie
sehr
du
mich
liebst
И
я
мечтал
услышать
ещё
раз,
как
сильно
ты
меня
любишь
"There
are
no
words
that
can
express
"Нет
слов,
чтобы
выразить
"There
are
no
words
that
can
express
"Нет
слов,
чтобы
выразить
"Grandma"
(yeah,
ah)
"Бабушка"
(да,
ах)
Ich
danke
dir
für
jeden
Rat,
danke
dir
für
die
Musik
Спасибо
тебе
за
каждый
совет,
спасибо
за
музыку
Ich
hoffe,
meine
Worte
kommen
an
im
Paradies
Надеюсь,
мои
слова
дойдут
до
рая
Hör
so
oft
noch
deine
Stimme,
wie
du
sagst,
ich
solle
aufpassen
Я
так
часто
слышу
твой
голос,
как
ты
говоришь,
чтобы
я
был
осторожен
Wie
du
sagst,
du
liebst
mich
mehr
als
deinen
Augapfel
Как
ты
говоришь,
что
любишь
меня
больше,
чем
свой
глаз
Oma
schuftete
sich
früher
auf
den
Tabakfeldern
ab
Бабушка
раньше
вкалывала
на
табачных
полях
Und
hat
die
wundervollste
Frau
für
mich
zur
Welt
gebracht
И
родила
для
меня
самую
прекрасную
женщину
Omas
Weisheiten
sind
mehr
wert
als
alle
Schätze
dieser
Erde
Мудрость
бабушки
дороже
всех
сокровищ
этой
земли
'Ne
ganze
Bücherei
kann
nicht
ersetzen,
was
ich
lernte
Целая
библиотека
не
заменит
того,
чему
я
научился
Leider
wirst
du
meine
Hochzeit
nicht
erleben
К
сожалению,
ты
не
увидишь
мою
свадьбу
Meine
Kinder
nicht
erleben,
kann's
noch
immer
nicht
verstehen,
aber
Не
увидишь
моих
детей,
я
до
сих
пор
не
могу
этого
понять,
но
Ich
glaub,
der
Himmel
brauchte
seinen
Engel
wieder
Я
думаю,
небесам
снова
понадобился
их
ангел
Sollt
ich
je
'ne
Tochter
haben,
nenn
ich
sie
Sophia
Если
у
меня
когда-нибудь
родится
дочь,
я
назову
её
София
Und
manchmal
muss
ich
weinen,
wenn
ich
an
dich
denk
Иногда
я
плачу,
когда
думаю
о
тебе
Und
manchmal
muss
ich
lachen,
wenn
ich
an
dich
denk
И
иногда
я
смеюсь,
когда
думаю
о
тебе
Und
manchmal,
wenn
ich
abends
draußen
sitz
und
rauch
И
иногда,
когда
я
сижу
вечером
на
улице
и
курю
Fehlt
das
Licht
aus
deinem
Haus,
denn
es
ist
aus
Мне
не
хватает
света
из
твоего
дома,
потому
что
его
больше
нет
"There
are
no
words
that
can
express
"Нет
слов,
чтобы
выразить
"There
are
no
words
that
can
express
"Нет
слов,
чтобы
выразить
"Grandma"
(ah,
yeah,
ah)
"Бабушка"
(ах,
да,
ах)
Nur
noch
einmal
bei
dir
reinschau'n,
fragen,
wie's
dir
geht
Ещё
раз
заглянуть
к
тебе,
спросить,
как
дела
Noch
ein
letzter
Kuss,
bevor
dein
Herz
nicht
mehr
schlägt
Ещё
один
последний
поцелуй,
прежде
чем
твоё
сердце
перестанет
биться
Ein
allerletztes
Mal
streift
deine
sanfte
Hand
durch
mein
Haar
В
последний
раз
твоя
нежная
рука
пробегает
по
моим
волосам
Und
ich
sage
"Gute
Nacht"
zum
letzten
Mal
И
я
говорю
"Спокойной
ночи"
в
последний
раз
Nur
noch
einmal
bei
dir
reinschau'n,
fragen,
wie's
dir
geht
Ещё
раз
заглянуть
к
тебе,
спросить,
как
дела
Noch
ein
letzter
Kuss,
bevor
dein
Herz
nicht
mehr
schlägt
Ещё
один
последний
поцелуй,
прежде
чем
твоё
сердце
перестанет
биться
Ein
allerletztes
Mal
streift
deine
sanfte
Hand
durch
mein
Haar
В
последний
раз
твоя
нежная
рука
пробегает
по
моим
волосам
Und
ich
sage
"Gute
Nacht"
zum
letzten
Mal
И
я
говорю
"Спокойной
ночи"
в
последний
раз
"There
are
no
words
that
can
express
"Нет
слов,
чтобы
выразить
"There
are
no
words
that
can
express
"Нет
слов,
чтобы
выразить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NWA
дата релиза
12-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.