Текст и перевод песни Shindy - Oud (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oud (Interlude)
Уд (Интерлюдия)
Mein
Name
ist
DJ
Burbabo,
es
ist
Donnerstag,
der
11.
Меня
зовут
DJ
Бурбабо,
сегодня
четверг,
11
Juli
2019
und
wir
haben
dreißig
Grad
июля
2019
года,
и
у
нас
тридцать
градусов
Sonnenschein
im
gesamten
Sendegebiet.
солнца
на
всей
территории
вещания.
Uhh,
was
für
ein
schöner
Sommertag.
Ух,
какой
прекрасный
летний
день,
дорогая.
Wir
senden
heute
live
aus
Bietigheim.
Мы
вещаем
сегодня
в
прямом
эфире
из
Битигхайма.
Und
Leute,
morgen
erscheint
das
neue
Album
von
Shindy.
И,
ребята,
завтра
выходит
новый
альбом
Шинди.
Drama
ist
definitiv
das
am
heißesten
erwartete
Album
des
Jahres.
"Драма"
- определенно
самый
ожидаемый
альбом
года.
Ruft
mich
an,
erzählt,
Звоните
мне,
рассказывайте,
welche
Erwartungen
ihr
an
das
neue
Shindy-Album
habt
[...]"
какие
у
вас
ожидания
от
нового
альбома
Шинди
[...]"
Na,
errätst
du
wo
wir
grade
sind?
Ну,
угадаешь,
где
мы
сейчас?
Richtig,
wir
sitzen
in
Papi-Paps
Правильно,
мы
сидим
в
белоснежном,
как
кокаин,
koksweißem
Mercedes
drop-top
made
in
Affalterbach.
мерседесе
Папи-Папа
с
откидным
верхом,
сделанном
в
Аффальтербахе.
Papi-Pap
und
sein
Freund
Nico
sind
an
diesem
wunderschönen
Nachmittag
Папи-Пап
и
его
друг
Нико
в
этот
прекрасный
день
im
Bietigheimer
Sunshine
unterwegs
zur
nahegelegenen
катаются
под
солнышком
Битигхайма
по
дороге
к
ближайшей
Tankstelle,
um
ein
paar
Zigaretten
und
Limonaden
zu
besorgen.
заправке,
чтобы
купить
сигарет
и
лимонада.
Jetzt
aber
schnell,
schließlich
muss
morgen
das
fertige
neue
Album
Но
нужно
побыстрее,
ведь
завтра
готовый
новый
альбом
bei
der
Sony
abgegeben
werden
und
нужно
отдать
в
Sony,
и
Papi-Pap
hat
noch
jede
Menge
Verses
zu
recorden.
Папи-Папу
еще
нужно
записать
кучу
куплетов.
Nico
ist
auch
schon
ganz
aufgeregt.
Нико
тоже
уже
весь
извелся.
Ob
die
beiden
es
noch
rechtzeitig
schaffen
werden?
Успеют
ли
они
вовремя?
Hören
wir
mal
zu,
was
Nico
sich
ausgedacht
hat."
Давайте
послушаем,
что
придумал
Нико."
Ey
Bro,
ich
hab'
dir
übrigens
aus
Dubai
noch
was
Эй,
бро,
я,
кстати,
привез
тебе
из
Дубая
кое-что
Krasses
mitgebracht,
ich
war
da
in
'ner
Parfümerie.
крутое.
Я
там
был
в
парфюмерном
магазине.
Und
da
konnte
man
sich
Dufttöne
zusammenmischen."
И
там
можно
было
смешивать
ароматы."
Geil,
Alter!
Круто,
старик!
So
Eigenkreation
oder
was?"
Свое
собственное
творение,
что
ли?"
Genau,
genau,
wie
viel
Oud-Anteil,
wie
viel
Musk-Anteil.
Ага,
точно.
Сколько
уда,
сколько
мускуса.
Ich
hab'
dir
auch
was
Nices
zusammengemischt."
Я
тебе
тоже
кое-что
классное
намешал."
Geil,
Bro,
Dankeschön.
Круто,
бро,
спасибо.
Ey,
ich
hab'
auch
noch
was
für
dich,
apropos,
äh,
Düfte.
Эй,
у
меня
тоже
есть
кое-что
для
тебя,
кстати,
о,
э-э,
ароматах.
Ich
hab'
so
'n
neues
Duschöl,
Alter.
У
меня
есть
новое
масло
для
душа,
старик.
Ich
schwör's
dir,
Bro,
wenn
du
damit
duschst,
Клянусь
тебе,
бро,
когда
ты
им
моешься,
wenn
du
aus
der
Dusche
rauskommst,
когда
выходишь
из
душа,
du
denkst
einfach,
du
bist
ein
Ölscheich."
тебе
кажется,
что
ты
шейх."
Und
weißt
du,
wie
das
riecht,
Alter?
И
знаешь,
как
это
пахнет,
старик?
Wie
sich
deine
Haut
anfühlt
danach,
Alter?
Как
твоя
кожа
себя
чувствует
после
него,
старик?
Es
ist
einfach
wirklich
unfassbar,
Bro!"
Это
просто
невероятно,
бро!"
Krass,
ich
bin
gespannt!"
Круто,
я
в
предвкушении!"
Sind
das
Bullen,
Alter?"
Это
мусора,
что
ли?"
Ja,
hinter
uns.
Да,
позади
нас.
Och,
ja,
ja,
ja,
Ох,
да,
да,
да,
ich
fahr'
ja
schon
ran,
ich
fahr'
ja
schon
ran..."
я
уже
съезжаю,
я
уже
съезжаю..."
Oh
nein,
das
hat
grade
noch
gefehlt!
О
нет,
этого
только
не
хватало!
Ausgerechnet
jetzt
werden
Papi-Pap
Как
назло,
Папи-Папа
und
Nico
von
der
Polizei
angehalten.
и
Нико
остановила
полиция.
Was
haben
die
beiden
denn
nun
wieder
angestellt?
Что
эти
двое
опять
натворили?
Widerwillig
fährt
Papi-Pap
seinen
Неохотно
Папи-Пап
паркует
свой
Viertel-Mio-Benzo
an
den
Straßenrand.
четырехсоттысячный
"мерин"
на
обочине.
Wie
ein
Arschloch
hat
er
wieder
geparkt.
Как
мудак
он
опять
припарковался.
Çüş,
na,
der
Polizist
guckt
aber
grimmig!
Черт,
ну
и
свирепый
вид
у
полицейского!
Ich
bin
mal
gespannt,
was
die
Cops
diesmal
wieder
zu
schimpfen
haben!"
Интересно,
что
копы
на
этот
раз
скажут!"
Mann,
Mann,
Mann,
was
soll'n
die
Raserei
jetzt
hier
im
Tunnel?
Так,
так,
так,
что
это
за
гонки
в
туннеле?
Dis
gibt's
doch
net!
Этого
еще
не
хватало!
Sach
mal,
ihr
zwei,
wolltet
ihr
mir
hier
den
Dodi
machen
oder
was?
Скажите,
вы
двое,
издеваться
надо
мной
решили,
что
ли?
Einmal
Führerschein
und
Fahrzeugpapiere,
aber
zackig!"
Права
и
документы
на
машину,
живо!"
Okay,
aber
was
hab'n
wir
denn
jetzt
so
Ладно,
но
что
мы
такого
Schlimmes
gemacht,
außer
dass
wir—"
плохого
сделали,
кроме
того,
что
мы—"
Haha,
Verzeihung,
die
Kette
hab'
i
natürlich
überseh'n.
Ха-ха,
простите,
цепочку
я,
конечно,
не
заметил.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
ihr
zwei
bei
den
Ministranten
seid?!"
Я
и
не
знал,
что
вы
двое
у
нас
в
церковном
хоре
поете?!"
Und
wieso
sind
wir
jetzt
aber
auf
einmal
Ministranten
geworden?"
А
почему
мы
вдруг
стали
певчими
в
церковном
хоре?"
Na
ja,
weil
so
wie
ihr
beiden
grad
rumrast,
Ну,
потому
что,
судя
по
тому,
как
вы
тут
гоняете,
seid
ihr
ja
nicht
gerade
Unschuldslämmer,
oder?
вы
не
совсем
невинные
овечки,
верно?
Von
mir
aus
könnt
ihr
in
die
Kirche
und
beten.
Идите
в
церковь
и
молитесь,
если
хотите.
Möglich,
dass
der
liebe
Gott
euch
vergibt,
Может,
Господь
Бог
вас
и
простит,
aber
der
liebe
Staat
vergibt
euch
nicht!"
но
государство
вам
этого
не
спустит!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL SCHINDLER, NICO-GIUSEPPE CHIARA
Альбом
Drama
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.