Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann
bin
ich
Rentner
Когда-нибудь
я
стану
пенсионером
Und
lösche
Facebook,
weil
ich
keine
Fans
mehr
hab
И
удалю
Facebook,
потому
что
у
меня
больше
не
будет
фанатов
Brauch'
keine
Fanpage
Мне
не
нужна
фан-страница
Keine
Parties
oder
blondierten
Barbies
mit
French
Nails
Ни
вечеринок,
ни
блондинистых
Барби
с
французским
маникюром
Denn
alles,
was
ich
brauche,
t
du,
mein
Schatz
Ведь
все,
что
мне
нужно,
это
ты,
моя
дорогая
'Ne
Villa
auf
dem
allerhöchsten
Hügel
der
Stadt
Вилла
на
самом
высоком
холме
в
городе
So
eine
mit
Terrasse
und
'nem
Pool
auf
dem
Dach
С
террасой
и
бассейном
на
крыше
Dann
hab
ich's
geschafft,
geschafft
Тогда
я
добьюсь
своего,
добьюсь
Es
is'
so
einfach,
Porsche
in
der
Einfahrt
Это
так
просто,
Porsche
у
подъезда
Jeden
Sonntag
wasch'
ich
mein'
roten
Oldtimer,
Daimler
Каждое
воскресенье
я
мою
свой
красный
олдтаймер,
Daimler
Zwanzig
Enkelkinder,
die
sich
freuen,
wenn
ich
komme
Двадцать
внуков,
которые
радуются,
когда
я
прихожу
Das
ganze
Jahr
gebräunt
von
der
Sonne
Весь
год
загорелый
от
солнца
'Ne
Finke
auf
Mallorca,
Villa
auf
Hawaii
Хатенка
на
Майорке,
вилла
на
Гавайях
Überall
häng'
Bilder
von
uns
zwei'n,
Million
Dollar-Smile
Везде
висят
наши
фотографии,
улыбка
на
миллион
долларов
Und
jedes
Wochenende
fortfahr'n
im
Sportwagen
И
каждые
выходные
катаемся
на
спорткаре
Meine
Enkelsöhne
tragen
alle
mein'
Vornam'
Все
мои
внуки
носят
мое
имя
Werd'
meine
Texte
in
'ner
Truhe
aufbewahr'n
Буду
хранить
свои
тексты
в
сундуке
Meinem
Baby
pflück'
ich
täglich
eine
Blume
aus
dem
Garten
Каждый
день
буду
срывать
для
тебя,
моя
любимая,
цветок
из
сада
Hab
mein'
Führerschein
immer
noch
auf
Probezeit
Мои
водительские
права
все
еще
на
испытательном
сроке
Mama
wird
so
alt
wie
die
Nummer
von
der
Polizei
Мама
доживет
до
возраста
номера
полиции
(110)
Und
hinter
meinem
Haus
is'
'n
Teich
А
за
моим
домом
есть
пруд
Da
spiel'
ich
meiner
Frau
ein'
Streich
Там
я
подшучу
над
тобой
Und
erzähl'
ihr,
ich
hab
an
der
Börse
alles
verlor'n
И
скажу,
что
потерял
все
на
бирже
Nur
paar
Minuten
später
knall'n
die
Korken
Всего
через
несколько
минут
будут
вылетать
пробки
Als
Stubenhocker
is'
alles
so
locker
Домоседом
быть
так
легко
Yeah,
meine
Stimme
klingt
wie
die
von
Joe
Cocker
Да,
мой
голос
звучит
как
у
Джо
Кокера
Meine
süßen
Enkeltöchter
setzen
mir
die
Siegeskrone
auf
Мои
милые
внучки
возложат
на
меня
корону
победителя
Familienoberhaupt,
seh'
wie
Dieter
Bohlen
aus
Глава
семьи,
выгляжу
как
Дитер
Болен
Ich
steig'
aus
dem
Jacuzzi,
merk',
ich
brauch'
'ne
Blue
Jeans
Вылезаю
из
джакузи,
понимаю,
что
мне
нужны
джинсы
Also
flieg'
ich
kurz
nach
Mailand
zu
Gucci,
scusi
Поэтому
я
быстро
слетаю
в
Милан
к
Gucci,
скузи
Ein
Tiramisu,
please,
und
dann
direkt
mit
meiner
Frau
nach
Malibu
Beach
Тирамису,
пожалуйста,
а
затем
сразу
с
тобой
на
Малибу-Бич
Noch
ma'
Flitterwochen
machen
war
ihr
Herzenswunsch
Еще
раз
провести
медовый
месяц
было
твоим
заветным
желанием
Wir
seh'n
aus
wie
mitte
dreißig
und
sin'
kerngesund
Мы
выглядим
как
тридцатипятилетние
и
абсолютно
здоровы
Sie
sagen:
"Zeit
is'
Geld",
dann
bin
ich
reich
wie
die
Ludolfs
Говорят:
"Время
- деньги",
тогда
я
богат
как
Людольфы
(нем.
реалити-шоу
про
семью,
торгующую
металлоломом)
Mittagsschlaf,
weil
ich
sonst
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Дневной
сон,
потому
что
иначе
я
не
знаю,
что
делать
Beobachte
das
Fußvolk,
sitz'
im
Schloss
Наблюдаю
за
пешеходами,
сижу
в
замке
Meine
Frau
steht
in
Dessous
in
der
Küche
und
kocht,
ah
Ты
стоишь
в
нижнем
белье
на
кухне
и
готовишь,
ах
Und
das
muss
alles
kein
Traum
bleiben,
ah
И
все
это
не
обязательно
должно
оставаться
мечтой,
ах
Ich
muss
mir
nur
den
Arsch
aufreißen
Мне
просто
нужно
вкалывать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCHERER KONSTANTIN, SCHINDLER MICHAEL, STEIN VINCENT
Альбом
NWA
дата релиза
12-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.