Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tut
mir
leid,
doch
es
tut
mir
nicht
leid
Извини,
но
мне
не
жаль,
Dass
du
mir
nicht
zu
nah
kommen
darfst
Что
тебе
нельзя
ко
мне
близко.
Benz
auf
dem
Gehweg,
direkt
vor
der
Tür
wie
ein
Arschloch
geparkt
Benz
на
тротуаре,
прямо
у
двери,
как
мудак
припаркован.
Mehr
Rinderfilet
als
ein
Metzger,
und
das
ist
kein
dummer
Vergleich
У
меня
больше
вырезки,
чем
у
мясника,
и
это
не
тупое
сравнение.
Cruella
De
Vil,
denn
ich
zähl
meine
Air
Jordan-Paare
und
komme
auf
101
Cruella
De
Vil,
ведь
я
считаю
свои
Air
Jordan
и
получаю
101
пару.
Kripo
undercover
vor
dem
Ovest
- Dankeschön
an
Papa
für
die
Rolex
Уголовка
под
прикрытием
перед
Ovest
- спасибо
папе
за
Rolex.
Sowas
siehst
du
nur
bei
Bild
Plus
Такое
увидишь
только
в
Bild
Plus.
Liebe
kennt
kein
Alter
wenn
die
MILF
lutscht
Любви
все
возрасты
покорны,
когда
милфа
сосёт.
Und
ich
fahr
mit
dem
Benz
SUV
bei
Mercedes
am
Salzufer
vor
А
я
подъезжаю
на
Benz
SUV
к
Mercedes
на
Salzufer.
MILF
auf
dem
Beifahrersitz
und
die
leitet
'nen
Hallhuber-Store
Милфа
на
пассажирском
сиденье,
и
она
управляет
магазином
Hallhuber.
Vitello-Tonnato-Filet
mit
Zucchini
und
Tiramisu
Вителло
тоннато
с
цуккини
и
тирамису.
Mach
irgendwas
richtig
und
plötzlich
trägt
jeder
die
Haare,
den
Bart
und
die
Sneaker
wie
du,
aber...
Сделай
что-нибудь
правильно,
и
вдруг
все
носят
прическу,
бороду
и
кроссовки,
как
у
тебя,
но...
Du
bist
nicht
wie
ich
Ты
не
такой,
как
я.
Du
bist
nicht
wie
ich,
eh-eh-eh
Ты
не
такой,
как
я,
э-э-э.
Du
bist
nicht
wie
ich,
und
du
weißt
es,
du
bist
nicht
wie
ich,
Digga
Ты
не
такой,
как
я,
и
ты
знаешь
это,
ты
не
такой,
как
я,
братан.
Safe,
du
bist
fake
Наверняка,
ты
фейк.
Safe,
ich
bin
real
Наверняка,
я
настоящий.
Safe,
du
bist
fake
Наверняка,
ты
фейк.
Safe,
ich
bin
real,
ich
bin
real,
Digga
Наверняка,
я
настоящий,
я
настоящий,
братан.
Tut
mir
Leid,
doch
es
tut
mir
nicht
Leid,
Извини,
но
мне
не
жаль,
dass
du
Schwanz
mich
nicht
ansprechen
darfst
Что
тебе,
ублюдку,
нельзя
ко
мне
обращаться.
Ich
würd
gerne
sehen
wie
dein
Nacken
sich
mit
Alis
Handfläche
paart
Я
бы
хотел
увидеть,
как
твоя
шея
встретится
с
ладонью
Али.
Lächel
nie
für
die
Kameras,
meine
Aura
ist
Panzerglas
Никогда
не
улыбаюсь
на
камеру,
моя
аура
— бронестекло.
Also
nerv
nicht
du
Bitch,
ich
bin
blau
in
ner
eigenen
Welt
wie
die
Avatars
Так
что
не
раздражай,
сука,
я
синий
в
своем
собственном
мире,
как
аватары.
Bitch
ich
bin
fame
gib
mir
Champagne
Сука,
я
знаменит,
дай
мне
шампанского.
Finger
weg
von
meiner
Jacke
die
ist
handmade
Руки
прочь
от
моей
куртки,
она
ручной
работы.
Schwarze
Sonnenbrille
wie
die
Blues
Brothers
Черные
солнцезащитные
очки,
как
у
братьев
Блюз.
Ich
will
meine
Fresse
auf
dem
Juice-Cover
Я
хочу
видеть
свою
рожу
на
обложке
Juice.
Sie
sprechen
meine
Sprache
nicht
wie
Chewbacca
Они
не
говорят
на
моем
языке,
как
Чубакка.
Erst
Ferrari
dann
Mercedes
so
wie
Schumacher
Сначала
Ferrari,
потом
Mercedes,
как
Шумахер.
Und
nächstes
Jahr
verdien
ich
wie
ein
Fußballer
А
в
следующем
году
я
буду
зарабатывать
как
футболист.
Du
denkst
du
bist
cool
aber
Ты
думаешь,
ты
крутой,
но
Ah
Bitch
du
bist
nicht
wie
Ах,
сука,
ты
не
такой,
Du
bist
nicht
wie
ich
Ты
не
такой,
как
я.
Du
bist
nicht
wie
ich,
eh-eh-eh
Ты
не
такой,
как
я,
э-э-э.
Du
bist
nicht
wie
ich,
und
du
weißt
es,
du
bist
nicht
wie
ich,
Digga
Ты
не
такой,
как
я,
и
ты
знаешь
это,
ты
не
такой,
как
я,
братан.
Safe,
du
bist
fake
Наверняка,
ты
фейк.
Safe,
ich
bin
real
Наверняка,
я
настоящий.
Safe,
du
bist
fake
Наверняка,
ты
фейк.
Safe,
ich
bin
real,
ich
bin
real,
Digga
Наверняка,
я
настоящий,
я
настоящий,
братан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEIN VINCENT, SCHERER KONSTANTIN, SCHINDLER MICHAEL, ANETOR JEREMIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.