Текст и перевод песни Shindy - Steve Urkel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trotz
all
dem
Hate
und
all
der
Missgunst
Despite
all
the
hate
and
envy,
Ich
hab'
die
Scheiße
wahr
gemacht,
herzlichen
Glückwunsch
I
made
this
shit
happen,
congratulations.
Und
plötzlich
nennt
mich
der
Normalverdiener
Wichser
And
suddenly,
the
average
earner
calls
me
an
asshole,
Nur,
weil
er
selbst
nichts
drauf
hat
wie
'ne
Margherita-Pizza
Just
because
he
has
nothing
going
for
him,
like
a
Margherita
pizza.
Shisha,
Smoke
on
the
Water,
Deep
Purple
Shisha,
Smoke
on
the
Water,
Deep
Purple,
Taschen
so
voll,
ich
brauche
Hosenträger
- Steve
Urkel
Pockets
so
full,
I
need
suspenders
- Steve
Urkel.
Und
obwohl
wir
die
selbe
Luft
atmen
And
even
though
we
breathe
the
same
air,
Werd'
ich
bevorzugt
behandelt
und
du
musst
warten
I
get
preferential
treatment,
and
you
have
to
wait.
Ist
das
etwas,
das
dich
aufregen
sollte
Is
that
something
that
should
upset
you,
Oder
etwas,
das
dir
sagt,
dass
man
sein'
Traum
leben
sollte
Or
something
that
tells
you
that
you
should
live
your
dream?
Ich
hab
'nen
Senkrechtstart
gehabt
wie
aus
'nem
Bilderbuch
I
had
a
vertical
takeoff,
like
from
a
picture
book,
Und
darum
sind
die
Geldbündel
lila
wie
die
Milka-Kuh
And
that's
why
the
wads
of
cash
are
purple
like
the
Milka
cow.
Dein
Neid
ehrt
mich,
dein
Hass
macht
mich
unsterblich
Your
envy
honors
me,
your
hate
makes
me
immortal,
Meine
Bitch
ist
wie
mein
Teppich,
digga
- flachgelegt
und
persisch
My
bitch
is
like
my
carpet,
girl
- laid
flat
and
Persian.
Denkst
du
echt,
dass
ich
den
ganzen
Scheiß
geschenkt
bekomme
Do
you
really
think
I
get
all
this
shit
for
free?
Das
hier
ist
alles,
Mann,
woran
ich
je
gedacht
hab',
seit
ich
denken
konnte
This
is
everything,
girl,
that
I've
ever
thought
about
since
I
could
think.
Der
Scheiß
hier
macht
mir
selber
Gänsehaut
This
shit
here
gives
me
goosebumps,
Schreib'
den
letzten
Song
im
Marriott
und
es
läuft
NTV
Writing
the
last
song
at
the
Marriott,
watching
NTV.
Könnt'
ich
die
Zeit
einfrieren,
dann
würd'
ich's
jetzt
machen
If
I
could
freeze
time,
I
would
do
it
now,
Mit
der
ganzen
Gang
beim
Essen,
Bitches
mit
Hermès-Taschen
With
the
whole
gang
at
dinner,
bitches
with
Hermès
bags.
Kreischende
Weiber
auf
Konzerten
und
wir
greifen
nach
den
Sternen
Screaming
women
at
concerts,
and
we
reach
for
the
stars,
Ich
mein,
digga,
wie
viel
geiler
kann's
noch
werden
I
mean,
girl,
how
much
better
can
it
get?
Von
dieser
Zeit
erzählt
man
später
seinen
Kindern
und
You'll
tell
your
kids
about
this
time
later
and
Schwelgt
in
Erinnerung,
mein
Cover
ist
mein
Hintergrund
Reminisce,
my
cover
is
your
background,
Nur
damit
du
weißt,
wie
sehr
ich
mich
selbst
feier'
Just
so
you
know
how
much
I
celebrate
myself.
Ich
werd'
nicht
aufhören,
bis
ich
baden
kann
im
Geldspeicher
I
won't
stop
until
I
can
bathe
in
a
vault
of
money,
Und
ich
fühl'
mich
dennoch
manchmal
antriebslos
And
yet
I
sometimes
feel
unmotivated,
Doch
denk'
dann,
es
steht
immer
noch
kein
Shindy
bei
Madame
Tussauds
But
then
I
think,
there's
still
no
Shindy
at
Madame
Tussauds.
Vielleicht
bin
ich
overhyped,
na
und
was
jetzt
Maybe
I'm
overhyped,
so
what?
Lieber
überbezahlt
als
unterschätzt
Better
overpaid
than
underestimated.
Vielleicht
bin
ich
overhyped,
na
und
was
jetzt
Maybe
I'm
overhyped,
so
what?
Lieber
überbezahlt
als
unterschätzt,
digga
Better
overpaid
than
underestimated,
girl.
Ich
danke
Gott,
meiner
Familie
und
Freunden
I
thank
God,
my
family
and
friends,
(Und
den
Rest
verdank
ich
5,
6 Leuten!)
(And
the
rest
I
owe
to
5,
6 people!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shindy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.