Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This One's for You
Dieses hier ist für Dich
Really
do
this
for
all
of
my
family
Ich
mache
das
wirklich
für
meine
ganze
Familie
Chased
my
dreams
now
I'm
living
my
fantasy
Habe
meine
Träume
verfolgt,
jetzt
lebe
ich
meine
Fantasie
Used
to
hate
me
now
they
are
all
fans
of
me
Früher
hassten
sie
mich,
jetzt
sind
sie
alle
meine
Fans
And
he's
covering
me
like
a
canopy
Und
Er
bedeckt
mich
wie
ein
Baldachin
His
name
is
victory
Sein
Name
ist
Sieg
This
is
a
christening
Das
ist
eine
Taufe
Erased
my
history
Hat
meine
Vergangenheit
ausgelöscht
Cleaner
than
listerine
Sauberer
als
Listerine
He's
always
listening
Er
hört
immer
zu
His
name
is
a
mystery
Sein
Name
ist
ein
Geheimnis
Shining
and
glistening
Glänzend
und
schimmernd
Dripping
not
drizzling
Tropfend,
nicht
nieselnd
He
bears
all
my
sins
like
a
grizzly
Er
trägt
all
meine
Sünden
wie
ein
Grizzly
Torrential
downpour
Sintflutartiger
Regen
He
loves
me
to
the
core
Er
liebt
mich
bis
ins
Innerste
The
glory
of
your
presence
what
more
could
I
ask
for
Die
Herrlichkeit
deiner
Gegenwart,
was
könnte
ich
mehr
verlangen
Like
a
tidal
wave
crashing
over
me
Wie
eine
Flutwelle,
die
über
mich
hereinbricht
He's
the
love
in
me
and
the
hope
in
me
Er
ist
die
Liebe
in
mir
und
die
Hoffnung
in
mir
He's
a
waymaker
making
openings
Er
ist
ein
Wegbereiter,
der
Öffnungen
schafft
He's
my
open
sea
Er
ist
mein
offenes
Meer
Back
at
it
again
with
another
hit
Sind
wieder
dabei
mit
einem
weiteren
Hit
Love
this
game
and
we
can't
get
enough
of
it
Lieben
dieses
Spiel
und
wir
können
nicht
genug
davon
bekommen
Putting
on
for
my
city
I'm
running
it
Ich
repräsentiere
meine
Stadt,
ich
regiere
sie
I'm
a
messenger
that
the
Son
has
sent
Ich
bin
ein
Bote,
den
der
Sohn
gesandt
hat
Got
a
light
and
they
trying
to
cover
it
Habe
ein
Licht
und
sie
versuchen,
es
zu
verdecken
Got
a
powerful
source
and
I'm
plugging
in
Habe
eine
kraftvolle
Quelle
und
ich
schließe
mich
an
My
gift
is
my
song
and
just
like
McDonald's
they
loving
it
Meine
Gabe
ist
mein
Lied
und
genau
wie
bei
McDonald's
lieben
sie
es
Really
do
this
for
my
dad
and
mom
and
them
Mache
das
wirklich
für
meinen
Papa,
meine
Mama
und
sie
Tryna
copy
my
swag
like
a
homonym
Versuchen,
meinen
Swag
zu
kopieren
wie
ein
Homonym
Me
and
O
taking
off
we
the
Rocket
men
Ich
und
O
heben
ab,
wir
sind
die
Rocket
Men
Flying
high
like
we
Thugga
and
Elton
John
Fliegen
hoch
wie
Thugga
und
Elton
John
Life's
a
race
I'm
just
running
my
marathon
Das
Leben
ist
ein
Rennen,
ich
laufe
meinen
Marathon
Living
watered
my
grass
it's
a
better
lawn
Habe
meinen
Rasen
bewässert,
er
ist
ein
besserer
Rasen
Always
spitting
that
fuego
in
every
song
Spucke
immer
dieses
Feuer
in
jedem
Song
Holy
Spirit
guides
me
on
what's
right
and
wrong
Der
Heilige
Geist
leitet
mich,
was
richtig
und
falsch
ist
Now
my
lyrics
ringing
like
a
sing
along
Jetzt
klingen
meine
Texte
wie
ein
Mitsinglied
Yeah
I
serve
the
maker
but
he's
not
Thon
Ja,
ich
diene
dem
Schöpfer,
aber
er
ist
nicht
Thon
My
name
is
Shine
but
I'm
also
Shawn
Mein
Name
ist
Shine,
aber
ich
bin
auch
Shawn
Serving
the
King
till
the
break
of
dawn
Diene
dem
König
bis
zum
Morgengrauen
Rey
Mysterio
they
don't
know
what
I'm
on
Rey
Mysterio,
sie
wissen
nicht,
worauf
ich
bin
They
love
back
and
forth
like
it's
ping
pong
Sie
lieben
hin
und
her
wie
beim
Pingpong
Think
you
rap
better,
better
dream
on
Denkst
du,
du
rappst
besser,
träum
weiter
Major
Lazer,
my
shoulder's
to
lean
on
Major
Lazer,
meine
Schulter
zum
Anlehnen
Unselfish
I'm
putting
the
team
on
Selbstlos,
ich
bringe
das
Team
nach
vorne
Really
do
this
for
TJ
and
CJ
Mache
das
wirklich
für
TJ
und
CJ
And
he
rose
again
after
three
days
Und
Er
ist
nach
drei
Tagen
wieder
auferstanden
How
you
got
a
Rolex
but
a
cheapskate
Wie
kannst
du
eine
Rolex
haben,
aber
ein
Geizhals
sein
I'm
2 real,
You're
3 fake
Ich
bin
zu
echt,
du
bist
dreifach
falsch
And
I
do
it
for
all
of
my
friends
too
Und
ich
mache
es
auch
für
alle
meine
Freunde
If
I
said
it
just
know
that
I
meant
to
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
wisse,
dass
ich
es
so
meinte
Really
do
it
for
Holland
and
Jacey
Mache
es
wirklich
für
Holland
und
Jacey
Shoutout
Phi
Slam
and
my
homie
KP
Shoutout
an
Phi
Slam
und
meinen
Kumpel
KP
And
I
drip
too
hard
just
like
I'm
Baby
Und
ich
tropfe
zu
hart,
genau
wie
Baby
And
my
diamonds
cooler
than
the
AC
Und
meine
Diamanten
sind
kühler
als
die
Klimaanlage
Really
do
it
for
all
of
my
real
folks
Mache
das
wirklich
für
alle
meine
echten
Leute
Only
6 months
but
we
real
close
Nur
6 Monate,
aber
wir
sind
uns
sehr
nah
I
don't
do
drugs
but
I'm
real
dope
Ich
nehme
keine
Drogen,
aber
ich
bin
echt
cool
He's
the
Truth
and
I
know
got
real
hope
Er
ist
die
Wahrheit
und
ich
weiß,
ich
habe
echte
Hoffnung
Shoutout
all
my
people
and
my
day
ones
Shoutout
an
all
meine
Leute
und
meine
Day
Ones
I'm
even
grateful
for
the
fake
ones
Ich
bin
sogar
dankbar
für
die
Falschen
Always
dissing
me,
yeah
the
snake
ones
Sie
dissen
mich
immer,
ja,
die
Schlangen
I'm
not
tripping
at
all
because
Grace
won
Ich
rege
mich
überhaupt
nicht
auf,
weil
die
Gnade
gewonnen
hat
And
there's
nothing
that
Jehovah
ain't
done
Und
es
gibt
nichts,
was
Jehova
nicht
getan
hat
Just
started
my
journey
I
ain't
done
Habe
gerade
meine
Reise
begonnen,
ich
bin
noch
nicht
fertig
True
identity
don't
need
a
fake
one
Wahre
Identität
braucht
keine
falsche
I
spit
fire
when
I'm
on
the
microphone
Ich
spucke
Feuer,
wenn
ich
am
Mikrofon
bin
I
got
buzz
now
like
a
silent
phone
Ich
habe
jetzt
einen
Buzz
wie
ein
stummes
Telefon
Sipping
living
water
out
of
styrofoam
Schlürfe
lebendiges
Wasser
aus
Styropor
Really
do
this
for
both
of
my
sisters
Mache
das
wirklich
für
meine
beiden
Schwestern
Shoutout
Naya
cause
I
really
miss
her
Shoutout
an
Naya,
denn
ich
vermisse
sie
wirklich
Shoutout
Jesus
cause
He's
the
whole
reason
Shoutout
an
Jesus,
denn
Er
ist
der
ganze
Grund
I'm
just
living
my
life
so
I
please
Him
Ich
lebe
mein
Leben
einfach
so,
dass
ich
Ihm
gefalle
Betrayed
Him
like
treason,
it
started
in
Eden
Habe
Ihn
verraten
wie
Verrat,
es
begann
in
Eden
I
desire
a
walk
with
the
Son
for
you
Ich
wünsche
mir
für
dich
einen
Spaziergang
mit
dem
Sohn,
meine
Süße.
If
you're
ever
in
trouble
I'll
come
for
you
Wenn
du
jemals
in
Schwierigkeiten
bist,
werde
ich
für
dich
kommen.
If
you
need
something
I'll
make
a
run
for
you
Wenn
du
etwas
brauchst,
werde
ich
für
dich
loslaufen.
Need
a
favor?
Consider
it
done
for
you
Brauchst
du
einen
Gefallen?
Betrachte
es
als
für
dich
erledigt.
If
you
hear
this
just
know
that
this
one's
for
you
Wenn
du
das
hier
hörst,
wisse
einfach,
dass
dieses
hier
für
dich
ist,
meine
Holde.
This
one's
for
you
Dieses
hier
ist
für
dich,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chimerem Ohuabunwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.