Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
發夢亦願做嘗試
渴望照耀大城市
Dreaming,
I
am
willing
to
give
it
a
try,
I
long
to
illuminate
the
city
如今漆黑一片
誰想過改變
誰願意改變
Now
it's
pitch
black,
who
thought
of
changing,
who
is
willing
to
change
奮力地埋頭研發
縱沒有認同明白
Trying
hard
to
bury
my
head
in
research
and
development,
even
without
recognition
or
understanding
堅持的意義
總有一天會
革命會兌現
The
meaning
of
persistence
will
one
day,
the
revolution
will
be
fulfilled
誰料到黑暗升起火光太陽
Who
would
have
thought
that
a
fire
and
sun
would
rise
in
the
darkness
為世界披上暖暖盛放的夢想
To
put
on
the
world
a
warm,
and
radiant
dream
諷笑我熱血誇張
諷刺我滿腦空想
Ridiculing
my
blood
as
exaggerated,
criticizing
my
mind
as
empty
燈泡會指引歸向燦爛閃亮
The
light
bulb
will
guide
the
way
back
to
brilliance
人在世幾次為自己頒上
How
many
times
in
life
do
I
deserve
to
award
myself
平庸的死去還是熾熱燃亮
A
mediocre
death
or
a
bright
light
無悔地奔向
總有天得獎
Run
without
regrets,
there
will
always
be
a
day
to
win
實驗尚未曾完結
炸開試管成碎片
The
experiment
is
not
yet
finished,
the
test
tube
explodes
into
pieces
不休不眠
挫敗了千次
直至光圈加冕烏絲
Sleepless
nights,
thousands
of
failures,
until
the
light
halo
crowns
the
black
hair
勝利時而近時遠
腳步迷途疑惑
模糊了的方向點
Victory
is
sometimes
near,
sometimes
far,
footsteps
lost
in
doubt,
blurring
the
guiding
point
在放棄的一秒
終於接通了光
一串耀眼光線
In
the
second
of
giving
up,
I
finally
connected
to
the
light,
a
string
of
dazzling
light
誰料到黑暗升起火光太陽
Who
would
have
thought
that
a
fire
and
sun
would
rise
in
the
darkness
為世界披上暖暖盛放的夢想
To
put
on
the
world
a
warm,
and
radiant
dream
諷笑我熱血誇張
諷刺我滿腦空想
Ridiculing
my
blood
as
exaggerated,
criticizing
my
mind
as
empty
燈泡會指引歸向燦爛閃亮
The
light
bulb
will
guide
the
way
back
to
brilliance
人在世幾次為自己頒上
How
many
times
in
life
do
I
deserve
to
award
myself
平庸的死去還是熾熱燃亮
A
mediocre
death
or
a
bright
light
無悔地奔向
總有天得獎
Run
without
regrets,
there
will
always
be
a
day
to
win
後世給我鼓掌
The
descendants
will
applaud
me
誰料到黑暗升起火光太陽
Who
would
have
thought
that
a
fire
and
sun
would
rise
in
the
darkness
為世界披上暖暖盛放的夢想
To
put
on
the
world
a
warm,
and
radiant
dream
諷笑我熱血誇張
諷刺我滿腦空想
Ridiculing
my
blood
as
exaggerated,
criticizing
my
mind
as
empty
燈泡會指引歸向燦爛閃亮
The
light
bulb
will
guide
the
way
back
to
brilliance
人在世幾次為自己頒上
How
many
times
in
life
do
I
deserve
to
award
myself
平庸的死去還是熾熱燃亮
A
mediocre
death
or
a
bright
light
價值會寫上
最後會得獎
The
value
will
be
written
down,
I
will
finally
win
後世給我鼓掌
The
descendants
will
applaud
me
後世給我鼓掌
The
descendants
will
applaud
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Supper Moment
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.