Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷幻彩虹
Psychedelischer Regenbogen
我望见渡轮
啧著了烟
Ich
sehe
die
Fähre,
Rauch
ausstoßend
留下
舞摆的曲线
Hinterlässt
eine
tanzende
Kurve
我看著霓虹
照亮了天
Ich
sehe
die
Neonlichter,
den
Himmel
erhellend
浮云
从没有这么艳
Die
Wolken
waren
noch
nie
so
prächtig
像那年我们满手
Wie
damals,
als
wir
die
Hände
voll
hatten
七色汽球吻著风
Siebenfarbige
Ballons
küssten
den
Wind
但你让汽球送给天空
Aber
du
hast
die
Ballons
dem
Himmel
geschenkt
抬头咤紫嫣红
Blickte
auf,
leuchtende
Farbenpracht
留下弹指间的面红
Hinterließ
ein
flüchtiges
Erröten
我已捕捉你面孔
Ich
habe
dein
Gesicht
eingefangen
但那七色彩带流动
Aber
das
siebenfarbige
Band
floss
dahin
赶不切形容
Konnte
es
nicht
rechtzeitig
beschreiben
为何我的彩虹
Warum
ist
mein
Regenbogen
迷幻但比青春蒙胧
Psychedelisch,
doch
verschwommener
als
die
Jugend
你我敌不过时钟
Du
und
ich
können
die
Uhr
nicht
besiegen
任那分针挣扎移动
Lass
den
Minutenzeiger
sich
mühevoll
bewegen
那晚在露营
接近两点
In
jener
Nacht
beim
Campen,
kurz
vor
zwei
Uhr
回头
萤火竟闪过我的脸
Drehte
mich
um,
ein
Glühwürmchen
blitzte
an
meinem
Gesicht
vorbei
你没有露营
你在那边
Du
warst
nicht
campen,
du
warst
woanders
无聊
临睡觉竟与我通电
Gelangweilt,
riefst
mich
kurz
vorm
Einschlafen
an
像那年我们满手
Wie
damals,
als
wir
die
Hände
voll
hatten
七色汽球吻著风
Siebenfarbige
Ballons
küssten
den
Wind
但你让汽球送给天空
Aber
du
hast
die
Ballons
dem
Himmel
geschenkt
为何我的彩虹
Warum
ist
mein
Regenbogen
迷幻但比青春蒙胧
Psychedelisch,
doch
verschwommener
als
die
Jugend
你我敌不过时钟
Du
und
ich
können
die
Uhr
nicht
besiegen
任那分针挣扎移动
Lass
den
Minutenzeiger
sich
mühevoll
bewegen
当手机每次短促的震动
Jedes
Mal,
wenn
das
Handy
kurz
vibriert
猜不到对方是谁便接通
Nehme
ich
ab,
ohne
zu
raten,
wer
dran
ist
那怕我已预备期望一般都落空
Auch
wenn
ich
bereit
bin,
dass
Erwartungen
meist
enttäuscht
werden
期待过
期待过那十秒钟
Habe
gewartet,
habe
auf
diese
zehn
Sekunden
gewartet
兴奋又狂热到感动
Aufgeregt
und
fieberhaft
bis
zur
Rührung
抬头咤紫嫣红
Blickte
auf,
leuchtende
Farbenpracht
留下弹指间的面红
Hinterließ
ein
flüchtiges
Erröten
我已捕捉你面孔
Ich
habe
dein
Gesicht
eingefangen
但那七色彩带流动
Aber
das
siebenfarbige
Band
floss
dahin
赶不切形容
Konnte
es
nicht
rechtzeitig
beschreiben
别了我的彩虹
Leb
wohl,
mein
Regenbogen
邮轮唯有慢慢开动
Das
Kreuzfahrtschiff
kann
nur
langsam
losfahren
你我掠起过微风
Du
und
ich
haben
eine
leichte
Brise
aufgewirbelt
在那千钧一发流动
Die
in
jenem
entscheidenden
Moment
floss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, James Ting Wai Bun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.