Текст и перевод песни Shinedown - Daylight
I
was
diagnosed
with
a
fear
of
getting
too
close
У
меня
был
диагностирован
страх
подойти
слишком
близко
Had
to
tell
the
ones
I
love,
I
was
on
the
ropes
Пришлось
сказать
тем,
кого
я
люблю,
что
я
был
на
волоске
I'm
not
the
only
one
whose
life's
been
pulled
apart
Я
не
единственный,
чья
жизнь
была
разрушена
Spending
one
year
and
three
months
in
the
dark
Провести
один
год
и
три
месяца
в
темноте
So,
here
we
are,
all
dressed
to
kill,
where
should
we
go?
Итак,
вот
мы
и
здесь,
все
одеты,
чтобы
убивать,
куда
нам
идти?
Into
the
wild
again
to
face
the
great
unknown
Снова
в
дикую
природу,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
великим
неизвестным
And
have
the
midnight
conversations
you
and
I
postponed
И
продолжим
полуночные
разговоры,
которые
мы
с
тобой
отложили
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь
Not
once
but
twice
Не
один
раз,
а
дважды
You
keep
me
free
from
falling
Ты
удерживаешь
меня
от
падения
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь
Make
it
all
alright
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо
When
I
don't
feel
like
talking
Когда
мне
не
хочется
разговаривать
You
make
sure
I
always
see
the
daylight
Ты
следишь
за
тем,
чтобы
я
всегда
видел
дневной
свет
It's
amazing
what
the
hard
times
can
reveal
Удивительно,
что
могут
показать
трудные
времена
Like
who
shows
up,
who
walks
away,
and
who's
for
real
Например,
кто
появляется,
кто
уходит,
а
кто
по-настоящему
So,
take
me
on,
I'll
take
the
wheel,
and
we
can
both
outrun
the
past
Так
что,
возьми
меня,
я
сяду
за
руль,
и
мы
оба
сможем
обогнать
прошлое.
We
will
always
live
forever
if
we
don't
look
back
Мы
всегда
будем
жить
вечно,
если
не
будем
оглядываться
назад
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь
Not
once
but
twice
Не
один
раз,
а
дважды
You
keep
me
free
from
falling
Ты
удерживаешь
меня
от
падения
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь
Make
it
all
alright
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо
When
I
don't
feel
like
talking
Когда
мне
не
хочется
разговаривать
You
make
sure
I
always
see
the
daylight
Ты
следишь
за
тем,
чтобы
я
всегда
видел
дневной
свет
(Have
faith
that
you're
not
alone)
(Верь,
что
ты
не
одинок)
(Have
faith
that
you're
not
on
your
own)
(Верь,
что
ты
не
сам
по
себе)
(Have
faith
that
you're
not
alone)
(Верь,
что
ты
не
одинок)
(Have
faith
that
you're
not
on
your
own)
(Верь,
что
ты
не
сам
по
себе)
It's
amazing
what
the
hard
times
can
reveal
Удивительно,
что
могут
показать
трудные
времена
Like
who
shows
up,
who
walks
away,
and
who's
for
real
Например,
кто
появляется,
кто
уходит,
а
кто
по-настоящему
It's
amazing
what
the
hard
times
can
reveal
Удивительно,
что
могут
показать
трудные
времена
Like
who
shows
up,
who
walks
away,
and
who's
for
real
Например,
кто
появляется,
кто
уходит,
а
кто
по-настоящему
Who
shows
up,
who
walks
away,
and
who's
for
real
Кто
появляется,
кто
уходит,
а
кто
по-настоящему
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь
Not
once
but
twice
Не
один
раз,
а
дважды
You
keep
me
free
from
falling
Ты
удерживаешь
меня
от
падения
You
saved
my
life
Ты
спас
мне
жизнь
Make
it
all
alright
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо
When
I
don't
feel
like
talking
Когда
мне
не
хочется
разговаривать
You
make
sure
I
always
see
the
daylight
Ты
следишь
за
тем,
чтобы
я
всегда
видел
дневной
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.