Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Fields
Поля Смерти
Welcome
to
the
killing
fields,
I
don't
even
think
you're
real
Добро
пожаловать
на
поля
смерти,
я
даже
не
думаю,
что
ты
настоящая
But
I
know
I'm
not
out
here
all
alone
Но
я
знаю,
я
не
одинок
здесь
Is
it
you
or
me
or
someone
else?
Это
ты,
я
или
кто-то
ещё?
One
of
us
should
run
for
help
Кому-то
из
нас
стоит
бежать
за
помощью
'Cause
I
don't
think
we'll
make
it
on
our
own
Потому
что
вряд
ли
мы
справимся
сами
Welcome
to
the
end
of
days,
fentanyl
and
lemonade
Добро
пожаловать
в
последние
дни,
фентанил
и
лимонад
Couldn't
hurt
to
try
it
once
or
twice
Попробовать
разок
не
помешает
So
welcome
to
the
killing
fields
Так
что
добро
пожаловать
на
поля
смерти
Everything
is
so
surreal
Здесь
всё
так
нереально
But
one
of
us
is
gonna
pay
the
price
Но
кто-то
из
нас
заплатит
цену
Last
call
in
the
house
of
mirrors
Последний
звонок
в
доме
зеркал
Last
chance
to
see
things
clearer
Последний
шанс
увидеть
яснее
I'd
love
to
turn
the
page
Я
бы
хотел
перелистнуть
страницу
But
pain
is
all
the
rage
Но
боль
сейчас
в
моде
It's
just
the
two
of
us
and
no
one
else
Только
мы
двое,
больше
никого
When
I
see
you,
I
see
myself
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя
You
make
me
better,
make
me
worse
Ты
делаешь
меня
лучше,
делаешь
хуже
Sometimes
it
cuts,
sometimes
it
hurts
Иногда
режет,
иногда
больно
We're
not
sick,
but
we're
not
well
Мы
не
больны,
но
и
не
здоровы
We're
just
toxic
twins
on
a
carousel
Мы
просто
токсичные
близнецы
на
карусели
Welcome
to
the
killing
fields,
I
don't
think
you'll
ever
heal
Добро
пожаловать
на
поля
смерти,
вряд
ли
ты
когда-нибудь
исцелишься
They
haven't
found
a
cure
for
this
Они
не
нашли
лекарство
от
этого
Manufactured
make-believe,
satisfaction
guaranteed
Искусственная
иллюзия,
удовлетворение
гарантировано
No
peace,
no
love,
no
happiness
Нет
покоя,
нет
любви,
нет
счастья
Last
call
in
the
house
of
mirrors,
before
the
curtains
close
Последний
звонок
в
доме
зеркал,
прежде
чем
закроется
занавес
It's
just
the
two
of
us
and
no
one
else
Только
мы
двое,
больше
никого
When
I
see
you,
I
see
myself
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя
You
make
me
better,
make
me
worse
Ты
делаешь
меня
лучше,
делаешь
хуже
Sometimes
it
cuts,
sometimes
it
hurts
Иногда
режет,
иногда
больно
We're
not
sick,
but
we're
not
well
Мы
не
больны,
но
и
не
здоровы
We're
just
toxic
twins
on
a
carousel
Мы
просто
токсичные
близнецы
на
карусели
I
don't
think
you'll
make
it
out
without
me
Не
думаю,
что
ты
выбралась
бы
без
меня
I
don't
think
you'll
make
it
out
without
me
Не
думаю,
что
ты
выбралась
бы
без
меня
It's
just
the
two
of
us
and
no
one
else
Только
мы
двое,
больше
никого
When
I
see
you,
I
see
myself
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя
You
make
me
better,
make
me
worse
Ты
делаешь
меня
лучше,
делаешь
хуже
Sometimes
it
cuts,
sometimes
it
hurts
Иногда
режет,
иногда
больно
We're
not
sick,
but
we're
not
well
Мы
не
больны,
но
и
не
здоровы
We're
just
toxic
twins
on
a
carousel
Мы
просто
токсичные
близнецы
на
карусели
Welcome
to
the
killing
fields
Добро
пожаловать
на
поля
смерти
I
don't
even
think
you're
real
Я
даже
не
думаю,
что
ты
настоящая
But
I
know
I'm
not
out
here
all
alone
Но
я
знаю,
я
не
одинок
здесь
We're
not
sick,
but
we're
not
well
Мы
не
больны,
но
и
не
здоровы
Welcome
to
the
end
of
days,
fentanyl
and
lemonade
Добро
пожаловать
в
последние
дни,
фентанил
и
лимонад
Couldn't
hurt
to
try
it
once
or
twice
Попробовать
разок
не
помешает
Toxic
twins
on
a
carousel
Токсичные
близнецы
на
карусели
Welcome
to
the
killing
fields,
I
don't
even
think
you're
real
Добро
пожаловать
на
поля
смерти,
я
даже
не
думаю,
что
ты
настоящая
But
I
know
I'm
not
out
here
all
alone
Но
я
знаю,
я
не
одинок
здесь
We're
not
sick,
but
we're
not
well
Мы
не
больны,
но
и
не
здоровы
Welcome
to
the
end
of
days,
fentanyl
and
lemonade
Добро
пожаловать
в
последние
дни,
фентанил
и
лимонад
Couldn't
hurt
to
try
it
once
or
twice
Попробовать
разок
не
помешает
Toxic
twins
on
a
carousel
Токсичные
близнецы
на
карусели
Toxic
twins
on
a
carousel
Токсичные
близнецы
на
карусели
Welcome
to
the
killing
fields,
I
don't
even
think
you're
real
Добро
пожаловать
на
поля
смерти,
я
даже
не
думаю,
что
ты
настоящая
Welcome
to
the
killing
fields,
I
don't
even
think
you're
real
Добро
пожаловать
на
поля
смерти,
я
даже
не
думаю,
что
ты
настоящая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Smith, Dave Bassett, Eric Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.