Текст и перевод песни Shinedown - Outcast
It's
in
the
air
Вопрос
жесток,
So
get
your
head
right
Но
правильно
пойми:
Crawling
through
the
sand
Хоть
крадешься
через
песок,
Making
noise,
crackin'
dynamite
Ты
шумишь,
взрывая
динамит.
And
I've
been
thinkin'
‘bout
the
past
I
can't
ignore
Уже
я
думал
об
опыте,
что
не
забыть,
Nothing
less,
nothing
more
Ни
больше,
ни
меньше,
It's
all
the
same
as
before
Но
ничего
не
изменить
-
I'm
just
feeding
my
appetite
(I'm
just
feeding
my
appetite)
Я
продолжаю
растить
аппетит
(я
продолжаю
растить
аппетит).
It's
in
the
ground
Ответ
- в
земле,
Tied
up,
tweaked
out
Он
связанный,
он
в
панике,
Inherently
Сам
по
себе
такой.
And
I've
been
swimming
in
the
new
millennium
Я
в
этом
тысячелетии
нашел
стезю,
Run,
run,
here
I
come
Беги
- я
по
ней
плыву,
I'm
just
having
some
fun
Я
воплощаю
забаву
свою...
I'm
just
feeding
my
appetite
Я
продолжаю
растить
аппетит.
Don't
you
know
I
broke
the
mold
А
ведь
я
тебя
сломил,
Like
a
hammer
to
a
landmine
Как
кирка
руду
ломает;
You
better
stick
to
what
you
know
Так
подмоги
же
ищи,
‘Cause
I
ain't
playing
just
to
rewind
Ведь
ошибок
я
не
повторяю.
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
It's
all
around
"Все
дело
в
них",
But
you're
in
no
shape
Но
ты
же
сам
не
свой...
Pacing
back
and
forth
Ты
ходишь
взад-вперед,
Looking
low,
feeling
out
of
place
Убитый
и
с
поникшей
головой.
I
been
watching
every
minute
like
a
casualty
Ежеминутно
вокруг
- катастрофа,
Bona
fide
misery
Чистейшая
невзгода,
It's
no
conspiracy
И
это
не
новость:
I'm
just
feeding
my
appetite
(I'm
just
feeding
my
appetite)
Я
продолжаю
растить
аппетит
(я
продолжаю
растить
аппетит).
Don't
you
know
I
broke
the
mold
А
ведь
я
тебя
сломил,
Like
a
hammer
to
a
landmine
Как
кирка
руду
ломает;
You
better
stick
to
what
you
know
Так
подмоги
же
ищи,
‘Cause
I
ain't
playing
just
to
rewind
Ведь
ошибок
я
не
повторяю.
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
Don't
you
know
I
broke
the
mold
А
ведь
я
тебя
сломил,
Like
a
hammer
to
a
landmine
Как
кирка
руду
ломает;
You
better
stick
to
what
you
know
Так
подмоги
же
ищи,
‘Cause
I
ain't
playing
just
to
rewind
Ведь
ошибок
я
не
повторяю.
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
I'm
comin'
back
Я
снова
здесь,
To
outlast
every
outcast
Чтоб
изжить
всех
изгоев!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BASSETT DAVE RICHARD, SMITH BRENT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.