Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Inside
Чужой внутри
This
day
could
be
the
worst
one
yet
Этот
день
может
стать
худшим
из
всех,
I
just
won't
relax,
I
can't
catch
my
breath
Я
просто
не
могу
расслабиться,
не
могу
дышать,
Because
I'm
sick
and
tired
of
you'll
be
fine
Потому
что
мне
тошно
от
твоего
"все
будет
хорошо",
Well
how
do
you
know,
can
you
read
minds?
Откуда
ты
знаешь,
мысли
мои
читаешь
что
ли?
So
take
it
while
you
can,
so
you
can
meet
demands
Так
что
бери,
пока
можешь,
пока
можешь
соответствовать
требованиям,
My
insanity
is
what
you
thrive
on
Мое
безумие
– это
то,
чем
ты
живешь,
So
rip
it
from
my
soul,
so
everyone
will
know
in
the
end
Так
что
вырви
это
из
моей
души,
чтобы
все
в
конце
концов
узнали,
We
were
never
friends
Что
мы
никогда
не
были
друзьями.
Have
you
ever
felt
lost
inside
so
unloved
within
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
потерянной
внутри,
такой
нелюбимой,
That
you
almost
die?
Что
чуть
не
умерла?
Have
you
ever
stepped
out
of
the
light
and
realized
Ты
когда-нибудь
выходила
из
света
и
понимала,
There's
a
stranger
inside?
Что
внутри
тебя
чужой?
Don't
push
your
ignorance
on
me
Не
навязывай
мне
свое
невежество,
I'm
not
unrehearsed
to
your
jealousy
Я
не
удивлена
твоей
ревности,
And
I
know
you
think,
I
don't
see
the
signs
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
вижу
знаков,
Well
how
do
you
know,
do
I
look
blind?
Откуда
ты
знаешь,
я
что,
слепая?
So
take
it
while
you
can
so
you
can
meet
demands
Так
что
бери,
пока
можешь,
пока
можешь
соответствовать
требованиям,
My
breakdown
is
what
you
thrive
on
Мой
срыв
– это
то,
чем
ты
живешь,
So
rip
it
from
my
soul
so
everyone
will
know
in
the
end
Так
что
вырви
это
из
моей
души,
чтобы
все
в
конце
концов
узнали,
I'm
the
break
you're
the
bend
Что
я
– надлом,
а
ты
– изгиб.
Have
you
ever
felt
lost
inside
so
unloved
within
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
потерянной
внутри,
такой
нелюбимой,
That
you
almost
die?
Что
чуть
не
умерла?
Have
you
ever
stepped
out
of
the
light
and
realized
Ты
когда-нибудь
выходила
из
света
и
понимала,
There's
a
stranger
inside?
Что
внутри
тебя
чужой?
Stranger
inside
Чужой
внутри.
Have
you
ever
felt
lost
inside
so
unloved
within
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
потерянной
внутри,
такой
нелюбимой,
That
you
almost
die?
Что
чуть
не
умерла?
Have
you
ever
stepped
out
of
the
light
and
realized
Ты
когда-нибудь
выходила
из
света
и
понимала,
There's
a
stranger
inside?
Что
внутри
тебя
чужой?
Have
you
ever
felt
lost
inside?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
потерянной
внутри?
Have
you
ever
stepped
out
of
the
light
and
realized
Ты
когда-нибудь
выходила
из
света
и
понимала,
There's
a
stranger
inside?
Что
внутри
тебя
чужой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRENT SMITH, RICK BEATO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.