Shing02 feat. Jack The Rip & Eccy - 'Round Here - Eccy Remix - перевод текста песни на немецкий

'Round Here - Eccy Remix - Shing02 , Eccy перевод на немецкий




'Round Here - Eccy Remix
'Round Here - Eccy Remix
You know the only thing we murder is the beats 'round here
Weißt du, das Einzige, was wir ermorden, sind die Beats hier
Unless it's coming from the cops, it's peace 'round here
Es sei denn, es kommt von den Cops, dann ist Frieden hier
Cease fire for the lost ones when we reminisce over you
Waffenruhe für die Verlorenen, wenn wir an dich denken
Raise the fists overdue
Erhebe die Fäuste, überfällig
The melting pot, red hot spilled over to the streets
Der Schmelztiegel, glühend heiß, ergoss sich auf die Straßen
Blood boiled and my stomach in a knot
Blut kochte und mein Magen verknotete sich
Some think it's halloween
Manche denken, es ist Halloween
Jack sparrow with an axe, bow, and an arrow
Jack Sparrow mit einer Axt, Bogen und Pfeil
Like that kid on Tatooine
Wie dieses Kind auf Tatooine
Mind playing tricks on the irony of throwing
Der Geist spielt Tricks mit der Ironie des Werfens
Bricks to buildings, destroy to build things
Von Ziegeln auf Gebäude, zerstören um aufzubauen
Android sheep meeping like bots
Androiden-Schafe meckern wie Bots
Lurking in the trailer, bad actors in a lot
Lauernd im Anhänger, schlechte Schauspieler in Massen
So everybody got a point
Also hat jeder einen Punkt
Thank god it's not a gun in your face, or get sprayed by mace
Danke Gott, es ist keine Waffe in deinem Gesicht oder Pfefferspray
What is it about race?
Was ist es mit Rasse?
Skin color is a rich history you can never erase
Hautfarbe ist eine reiche Geschichte, die du nie auslöschst
The only thing we murder is the beats 'round here
Das Einzige, was wir ermorden, sind die Beats hier
Unless it's coming from the cops, it's peace 'round here
Es sei denn, es kommt von den Cops, dann ist Frieden hier
Cease fire for the lost ones when we reminisce over you
Waffenruhe für die Verlorenen, wenn wir an dich denken
Raise the fists overdue
Erhebe die Fäuste, überfällig
When we reminisce over you
Wenn wir an dich denken
It's more than a deep memory
Es ist mehr als eine tiefe Erinnerung
Genes dominant, confront the cold enemy
Gene dominant, stell dich dem kalten Feind
Call it role rage by the men in uniform
Nenn es Rollenwut von den Männern in Uniform
Cross burning on the lawn of the office, men uniformed
Kreuzverbrennung auf dem Rasen des Büros, Männer uniformiert
They wanna turn back the clock on the progress
Sie wollen die Uhr zurückdrehen auf den Fortschritt
6 Million and one ways to protest
6 Millionen und ein Weg zu protestieren
The cold testament, to the four horsemen
Das kalte Testament, zu den vier Reitern
Prophecy self-fulfilling, wonder why they can't stand the kneeling
Prophezeiung selbsterfüllend, frag dich, warum sie das Knien nicht ertragen
Can't breathe, stuffed pocket in a breeze
Kann nicht atmen, gefüllte Tasche im Wind
Lint screen full of torn tea bags and forgotten receipts
Flusensieb voll zerissener Teebeutel und vergessener Quittungen
All crumpled up after getting soaked in defeat
Alle zerknüllt nach dem Eintauchen in Niederlagen
But we made like dried petals and rose to our feet
Doch wir standen auf wie getrocknete Blüten
Defiant, still in the grill of adversity
Trotzig, immer noch im Angesicht des Widrigsten
Injustice reached a new level of absurdity
Ungerechtigkeit erreichte ein neues Level der Absurdität
We know what a life's worth, don't tell us otherwise
Wir wissen, was ein Leben wert ist, erzählt uns nichts anderes
We fight on the other side of televised
Wir kämpfen auf der anderen Seite des Fernsehens
The only thing we murder is the beats 'round here
Das Einzige, was wir ermorden, sind die Beats hier
Unless it's coming from the cops, it's peace 'round here
Es sei denn, es kommt von den Cops, dann ist Frieden hier
Cease fire for the lost ones when we reminisce over you
Waffenruhe für die Verlorenen, wenn wir an dich denken
Raise the fists overdue
Erhebe die Fäuste, überfällig
Raise the fists overdue
Erhebe die Fäuste, überfällig





Авторы: Shingo Annen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.