Shing02 - Nagusame (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shing02 - Nagusame (Live Version)




Nagusame (Live Version)
Solace (Live Version)
夜明けの犬も歩けば 行き止まり
Even morning dogs walking about
お月様を照らす 水溜まり
End up at dead ends
よけながら ぽっかり
Moonlit puddles
開いた懐に わだかまり
Dodging them, my heart swells
何故か胸が張り裂けそうさ
Suddenly, filled with resentment
喉が締め付けられるような
My throat constricts
この要塞から抜け出ようと 試みる度に振り出しに来る
Every time I try to break free from this fortress, I end up back at the start
今にも落ちて来そうな空に 壊れそうな迄に のしかかる重荷
Under skies that seem about to fall, a burden weighs heavy, threatening to break me
押し潰されそうな気力
My will is crushed
CDみたいに 傷付いて飛んだ記憶
Memories scratched and skipped like a CD
嬉しい事も、辛い事も
Both happy and sad times
別れた友、淡い過去を
Friends I've lost, a hazy past
諸々、想い返すだけで
All these thoughts flood my mind
熱い涙 ぽとぽと
Hot tears fall
落とす程 心が綺麗なら
If shedding my heart purifies it
きっと 別の道を歩んでるんだろう
Surely my path would be different
目くるめく、変わる街を愛でるべく
With love for the ever-changing city
項を涼しく、走るんだろう
I'd run, my head held high
やっと、手に入れた筈の幸せ
The happiness I've worked so hard for
守るために 頑なに足枷
In order to protect it, I've shackled myself
付けて働け、と言い聞かせ
Keep working, I tell myself
期待してみる 虫の良い知らせ
Hoping for good news to come
その日暮らしの 儚さよ
The transience of living day by day
夜の寝床の 暖かさよ
The warmth of my nightly bed
時の流れの 冷ややかさよ
The indifference of time
人の身振りの したたかさよ
The resilience of human beings
だって誰もが指先は泥々
After all, our fingers are all dirty
でもそろそろ魂が笑う頃
But it's almost time for our souls to laugh
誇り捨てて積もった埃払う程
When we shed our pride and sweep away the dust that's gathered
景色も変わって見えるもの
Even the scenery will look different
人と繋がることにも税を課す
Connecting with others now comes with a price
世の中で生き残って精を出す
We struggle to survive in this world
どうか今日の願いが叶いますように
May today's wish come true
明日には気分が晴れますように
May I feel better tomorrow
勝ち負けで決まる価値
Worth defined by winning and losing
過ちで溢れる泡の街
A city of bubbles overflowing with mistakes
新聞を開けば、嘘ばかり
Newspapers are filled with lies
テレビを付けたら、空騒ぎ
Television broadcasts nothing but nonsense
そんな風に感じる時は
When I feel this way
外に出れば、感じる一際
Stepping outside, I notice
骨に染みる 空気の美味しさ
The deliciousness of the air, seeping into my bones
空に染まる 故郷の恋しさ
The longing for my hometown, painted in the sky
ああ、僕は何処に帰れば良いのか
Oh, where do I belong?
此処でいつまで耐えれば良いのか
How long must I endure this?
住めば都、されど都は去れと言う
They say "When in Rome, do as the Romans do,"
でも誰も彼も去れずに居る
But none of us can seem to leave
のは何故だろう と問いかける
Why is that, I wonder
鳶色の夢を、追いかける
Chasing dreams of a hazy blue
独りで天国に打ち明ける
Confiding in the heavens, all alone
祈りのロケットを打ち上げる
Launching a rocket of prayers
ボケッと突っ立ってるように見えて、
I may seem like I'm standing still, lost in thought
実はやるせなさを嘆いている
But in truth, I'm filled with despair
迷子のヘンゼルとグレーテル
Like Hansel and Gretel, lost in the woods
都会の片隅で震えてる
We tremble in the corner of this city
離れる程、戻りたくなる
The farther I go, the more I want to return
荷物まとめて、帰りたくなる
I pack my bags and long to go home
しこりが溶けて、柔らかくなる
My resentment melts away, softening me
変わらぬ物を、愛したくなる
I yearn for the things that never change
本音はね、疲れちまってる
My darling, the truth is, I'm exhausted
好きだけれど、嫌々やってる
I love you, but I do this against my will
本音はね、あきれ返ってる
My love, I'm astonished
我慢し過ぎて普通になってる
I've grown so used to it, it's become normal
本音はね、忘れちまってる
My dearest, I've forgotten
思い出すにも出せなくなってる
I can't even remember what it was I had
本音はね、今でも待ってる
My darling, I'm still waiting
汚れててもたまに磨いてる
Even though I'm covered in grime, I still polish it sometimes
そう誰もが指先は泥々
After all, our fingers are all dirty
でもそろそろ魂が笑う頃
But it's almost time for our souls to laugh
誇り捨てて積もった埃払う程
When we shed our pride and sweep away the dust that's gathered
景色も変わって見えるもの
Even the scenery will look different
人と繋がることにも税を課す
Connecting with others now comes with a price
世の中で生き残って精を出す
We struggle to survive in this world
どうか今日の願いが叶いますように
May today's wish come true
明日には気分が晴れますように
May I feel better tomorrow
まだ君が住むこの街に
In this city where you still live
残る想い出を集めに
I gather the memories that remain
雨の信号待ち 明日の雲はどんな形
Waiting at a rainy traffic light, I wonder what shape the clouds will be tomorrow
無邪気に笑う子供たち
Children laughing innocently
手と手を繋ぐお友達
Friends holding hands
の友達も同じ輪っかに
And their friends joining the circle
真っ赤に燃える旅立ちの陽
The sun of departure burns bright red






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.