Текст и перевод песни SHINHWA - Comeback To My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comeback To My Life
Вернись в мою жизнь
Come
back
to
my
life
Вернись
в
мою
жизнь
コジョジン
ミレ
ソゲ
ナ
Запертый
в
будущем
я
갇혀진
미래
속의
나
Запертый
в
будущем
я
閉じこめられられた迷路の中の僕
Запертый
в
лабиринте
я
Come
back
to
my
life
Вернись
в
мою
жизнь
カチョジン
ミレソゲ
ファクシリ
ヒミ
フリン
ハジド
Запертый
в
будущем,
определенно
смутный,
нечеткий,
расплывчатый
Давай
займемся
этим
갇혀진
미래속의
확실히
희미
흐리
하지도
Let's
go
get
it
on
Запертый
в
будущем,
определенно
смутный,
нечеткий,
расплывчатый
Давай
займемся
этим
閉じ込められた迷路の中に
確かに紛れ込んでいても
Let's
go
get
it
on
Запертый
в
лабиринте,
определенно
заблудившийся
Давай
займемся
этим
버려봐
play
the
dance
flow
once
in
a
while
Выбрось
это,
играй
в
танцевальном
потоке
время
от
времени
捨てよう
play
the
dance
flow
once
in
a
while
Выбрось
это,
играй
в
танцевальном
потоке
время
от
времени
ノルル
トラバ
チャジャバ
トッカッチ
マ
Оглянись
на
себя,
поищи,
не
будь
таким
же
너를
돌아봐
찾아봐
똑같지
마
Оглянись
на
себя,
поищи,
не
будь
таким
же
自分を振り返ってごらん
探してごらん
真似しないで
Оглянись
на
себя,
поищи,
не
будь
похожим
Understnd
it's
a
true
life
we
live
it
up
ミリョニラン
Пойми,
это
настоящая
жизнь,
мы
проживаем
её.
Сожаление
Understnd
it's
a
true
life
we
live
it
up
미련이란
you
want
to
do
Пойми,
это
настоящая
жизнь,
мы
проживаем
её.
Сожаление
- это
то,
что
ты
хочешь
сделать
Understnd
it's
a
true
life
we
live
it
up
未練という
you
want
to
do
Пойми,
это
настоящая
жизнь,
мы
проживаем
её.
Сожаление
- это
то,
что
ты
хочешь
сделать
ナエ
インセンイラン
ヒョンシレ
スンマッキン
チンシレ
プディチョ
サウォ
Моя
жизнь
- это
реальность,
задыхающаяся
правда,
с
которой
я
борюсь
나의
인생이란
현실에
숨막힌
진실에
부딪혀
싸워
Моя
жизнь
- это
реальность,
задыхающаяся
правда,
с
которой
я
борюсь
自分の人生という現実に
息の詰まりそうな現実に正面から戦う
Моя
жизнь
- это
реальность,
удушающая
правда,
с
которой
я
борюсь
Some
thing
we
do,
it's
about
my
life
you
heard
Нечто,
что
мы
делаем,
это
касается
моей
жизни,
ты
слышала?
オジェ
ガットゥン
オヌルド
オンジェナチョロン
シジャギンガ
Сегодня,
как
вчера,
всегда
одно
и
то
же
начало?
Uh
Uh
어제
같은
오늘도
언제나처럼
시작인가
Uh
Uh
Сегодня,
как
вчера,
всегда
одно
и
то
же
начало?
Uh
Uh
昨日のような今日も
いつものように始まるのか?
Uh
Uh
Сегодня,
как
вчера,
всегда
ли
одно
и
то
же
начало?
Uh
Uh
벗어나고
싶어
(Get
off
from
my
life)
Хочу
вырваться
(Убирайся
из
моей
жизни)
抜け出したいよ
(Get
off
from
my
life)
Хочу
вырваться
(Убирайся
из
моей
жизни)
メイル
メイル
トカッチ
ト
ホムハゲ
ボネルゴンガ
Каждый
день
снова
и
снова
тщетно
проводить?
Хочу
сделать
매일
매일
똑같이
또
허무하게
보낼건가
want
to
do
Каждый
день
снова
и
снова
тщетно
проводить?
Хочу
сделать
毎日毎日同じように
また虚しく過ごすつもりなのか?
want
to
do
Снова
и
снова,
каждый
день,
буду
ли
я
проводить
время
впустую?
Хочу
сделать
チョリャンヒ
ナフルロ
ゴロガヌン
スルプン
ネ
クリンジャ
Моя
печальная
тень,
одиноко
бредущая
вперед.
Вставай!
처량히
나홀로
걸어가는
슬픈
내
그림자
get
up!
Моя
печальная
тень,
одиноко
бредущая.
Вставай!
寂しく一人で歩いて行く
悲しい僕の影
get
up!
Моя
печальная
тень,
одиноко
бредущая.
Get
up!
イジェン
ナル
トラバ
ネ
ソガネ
プルトンオリル
ボリョバ
Теперь
оглянись
на
меня,
выбрось
огонь
внутри
меня
이젠
나를
돌아봐
내
속안에
불덩어릴
버려봐
Теперь
оглянись
на
меня,
выбрось
огонь
внутри
меня
自分を振り返ってみて
自分の中の炎を捨てるんだ
Теперь
оглянись
на
меня,
выбрось
огонь
внутри
меня
Come
on
stand
up
oh!
why
are
you
waiting?
Давай,
вставай,
о!
чего
ты
ждешь?
イジェン
コゲル
トゥロバ
ピハスヌ
ノッチャナ
Теперь
подними
голову,
ты
не
можешь
избежать
этого
이젠
고갤
들어봐
피할수는
없잖아
Теперь
подними
голову,
ты
не
можешь
избежать
этого
顔を上げてみて
逃げられないんだから
Теперь
подними
голову,
ты
не
можешь
этого
избежать
ウリ
イジェン
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
우리
이제
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
僕たちはもう
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
Listen
up
with
your
eyes
close
チャルトゥロバ
Слушай
внимательно
с
закрытыми
глазами
Listen
up
with
your
eyes
close,
잘들어봐
Слушай
внимательно
с
закрытыми
глазами,
хорошо
послушай
Listen
up
with
your
eyes
close,
よく聞いて
Слушай
внимательно
с
закрытыми
глазами,
хорошо
послушай
Get
your
body
swingin'
my
flow
モンチュジマ
Раскачай
свое
тело
в
моем
потоке,
не
останавливайся
Get
your
body
swingin'
my
flow,
멈추지마
Раскачай
свое
тело
в
моем
потоке,
не
останавливайся
Get
your
body
swingin'
my
flow,
止めるないで
Раскачай
свое
тело
в
моем
потоке,
не
останавливайся
Just
gonna
br
about
a
my
show
クチ
アニャ
Это
только
начало
моего
шоу,
это
не
конец
Just
gonna
br
about
a
my
show,
끝이
아냐
Это
только
начало
моего
шоу,
это
не
конец
Just
gonna
br
about
a
my
show,
終りじゃない
Это
только
начало
моего
шоу,
это
не
конец
ネガ
サラガヌン
イユ
Причина,
по
которой
я
живу
내가
살아가는
이유
Причина,
по
которой
я
живу
僕が生きて行く理由
Причина,
по
которой
я
живу
(オドゥン
ソグル
チナチョ
オンゴヤ)
スンマギン
ヒョンシルソゲ
(Я
прошел
сквозь
тьму)
в
удушающей
реальности
(어둠
속을
지나쳐
온거야)
숨막힌
현실속에
(Я
прошел
сквозь
тьму)
в
удушающей
реальности
(闇の中を超えてきたんだ)
息の詰まりそうな現実の中に
(Я
прошел
сквозь
тьму)
В
удушающей
реальности
(パルグン
ピチュル
ボゲ
デルコヤ)
(Ты
увидишь
яркий
свет)
(밝은
빛을
보게
될거야)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ты
увидишь
яркий
свет)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(明るい光が見える)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Увидишь
яркий
свет)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(チンシソゲ
スンギョ
ルッキョバ)
カシグル
ダ
ボリゴ
ナル
チャジャバ
(Почувствуй
дыхание
в
истине)
Отбрось
все
притворство
и
найди
меня
(진실속에
숨결
느껴봐)
가식을
다
버리고
나를
찾아봐
(Почувствуй
дыхание
в
истине)
Отбрось
все
притворство
и
найди
меня
(真実の中の息遣いを感じてごらん)
見せかけをすべて捨てて
自分を探してごらん
(Почувствуй
дыхание
правды)
Отбрось
все
притворство
и
найди
меня
タシ
センガッケボミョン
アジュ
モンギル
トラワッソ
Если
подумать,
я
прошел
очень
долгий
путь.
Uh
Uh
다시
생각해보면
아주
먼길을
돌아왔어
Uh
Uh
Если
подумать,
я
прошел
очень
долгий
путь.
Uh
Uh
もう一度考えてみたら
とても遠回りをしてきた
Uh
Uh
Если
подумать,
то
я
проделал
очень
долгий
путь
Uh
Uh
ナン
イジェ
ジチョッソ
Я
устал
(Убирайся
из
моей
жизни)
난
이제
지쳤어
(Get
off
from
my
life)
Я
устал
(Убирайся
из
моей
жизни)
僕はもう疲れてたよ
(Get
off
from
my
life)
Я
устал
(Убирайся
из
моей
жизни)
メイル
メイル
トッカットゥン
キリエソ
メン
ドンゴヤ
Каждый
день
я
бродил
по
одной
и
той
же
дороге.
Хочу
сделать
매일
매일
똑같은
길위에서
맴
돈거야
want
to
do
Каждый
день
я
бродил
по
одной
и
той
же
дороге.
Хочу
сделать
毎日毎日同じ道を
クルクル回ってたんだ
want
to
do
Каждый
божий
день
я
кружил
по
одной
и
той
же
дороге
Хочу
сделать
(Come
back
to
my
life)
(Вернись
в
мою
жизнь)
イジョットン
クンドゥルン
デチャンヌン
ゴヤ
タシ
シジャッケバ
Я
верну
забытые
мечты,
попробуй
начать
сначала.
Вставай!
잊었던
꿈들을
되찾는
거야
다시
시작해봐
Get
up!
Я
верну
забытые
мечты,
попробуй
начать
сначала.
Вставай!
忘れていた夢をまた取り戻すんだ
もう一度始めてごらん
Get
up!
Я
верну
забытые
мечты,
попробуй
начать
сначала
Get
up!
マンマッケットン
アドゥガン
パラン
ソゲ
ナルリョボリョ
ヨンウォニ
Унеси
прочь
гнетущую
безнадежность
на
ветру
навсегда
막막했던
아득함
바람
속에
날려버려
영원히
Унеси
прочь
гнетущую
безнадежность
на
ветру
навсегда
漠然としていた遥かな風の中に飛ばしてしまえ
永遠に
Унеси
прочь
гнетущую
отдаленность
на
ветру,
навсегда
Come
on
stand
up
oh!
why
are
you
waiting?
Давай,
вставай,
о!
чего
ты
ждешь?
チョルマンウン
クッチ
アニャ
セロウン
シジャギヤ
Отчаяние
— это
не
конец,
это
новое
начало
절망은
끝이
아냐
새로운
시작이야
Отчаяние
— это
не
конец,
это
новое
начало
絶望は終わりじゃない
新しい始まりなんだ
Отчаяние
- это
не
конец,
а
новое
начало
우리
이제
ah,
ah,
ah,
ah
Мы
теперь
ah,
ah,
ah,
ah
僕たちはもう
ah,
ah,
ah,
ah
Мы
теперь
ah,
ah,
ah,
ah
イジェン
ナル
トラバ
ネ
ソガネ
プルトンオリル
ボリョバ
Теперь
оглянись
на
меня,
выбрось
огонь
внутри
меня
이젠
나를
돌아봐
내
속안에
불덩어릴
버려봐
Теперь
оглянись
на
меня,
выбрось
огонь
внутри
меня
自分を振り返ってみて
自分の中の炎を捨てるんだ
Теперь
оглянись
на
меня,
выбрось
огонь
внутри
меня
Come
on
stand
up
oh!
why
are
you
waiting?
Давай,
вставай,
о!
чего
ты
ждешь?
イジェン
コゲル
トゥロバ
ピハスヌ
ノッチャナ
Теперь
подними
голову,
ты
не
можешь
избежать
этого
이젠
고갤
들어봐
피할수는
없잖아
Теперь
подними
голову,
ты
не
можешь
избежать
этого
顔を上げてみて
逃げられないんだから
Теперь
подними
голову,
ты
не
можешь
этого
избежать
ウリ
イジェン
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
우리
이제
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
僕たちはもう
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
Wah,
ah,
ah-oh!
Wah,
ah,
ah,
ah!
Wah,
ah,
ah-oh!
Yeah!
Wah,
ah,
ah-oh!
Wah,
ah,
ah,
ah!
Wah,
ah,
ah-oh!
Yeah!
우리
이제
come
back
to
my
life
Мы
теперь
вернемся
в
мою
жизнь
僕たちはもう
come
back
to
Мы
теперь
вернемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.