Текст и перевод песни SHINHWA - Mannequin
Come
on
Woo
Yeah
I
see
you
girl,
That's
Right
Давай,
ву-у,
Да,
я
вижу
тебя,
девочка,
это
правда.
She
is
mine
naui
Mannequin
girl
Она
моя
девушка
манекенщица
Науи
Oh
come
on
baby
my
girl,
О,
давай
же,
детка,
моя
девочка,
I'm
so
in
love
you
my
girl
Я
так
люблю
тебя,
моя
девочка.
I
wanna
show
you
something,
Я
хочу
показать
тебе
кое-что.
And
it's
starring
you
И
ты
в
главной
роли.
Um,
I
wanna
love)
Эм,
Я
хочу
любить)
Hey
girl
난
널
보는
순간부터
Эй
девочка
с
того
момента
как
я
тебя
увидел
(어지러워
mind
control)
(Головокружительный
контроль
над
разумом)
빠져
버린
것
같아
Я
думаю,
она
пропала.
터질
듯
해
멈춰버린
Heartbreak
Кажется,
вот-вот
взорвется
...
разбитое
сердце
остановилось.
감춰둔
My
mind
(스며드는
your
mind)
Скрытый
мой
разум
(пропитанный
твоим
разумом)
많은
시선들이
나를
조여오지만
Множество
глаз
пристально
смотрят
на
меня.
Oh
신비로운
걸
너무
보이지
않아
О,
я
не
слишком
часто
вижу
эту
загадочную
вещь.
너의
모든
게
나를
애태우는
걸
Все
в
тебе
дразнит
меня.
잃고
싶지
않아
Don't
go
away
Я
не
хочу
проигрывать
не
уходи
넌
나의
Mannequin
아름다운
널
Ты
мой
манекен,
ты
прекрасна.
눈부신
Mannequin
신비로운
널
Ослепительный
Манекен
Оккультная
Доска
(A
beautiful
girl)
(Красивая
девушка)
상상해
나의
곁에
있는
널,
Представь,
что
ты
рядом
처음
본
그
순간부터
Со
мной,
когда
я
впервые
увидела
его.
Oh
tell
me,
oh
girl
О,
скажи
мне,
о,
девочка
Oh
그녀,
oh
girl
О,
Она,
о,
девочка
넌
나의
Mannequin
oh
girl,
Ты
мой
манекен
о
девочка,
Oh
그녀
내겐
운명같은
존재인
걸
О,
она
обречена
на
меня.
넌
나의
Mannequin
Ты
мой
манекен.
점점
빠져들어가,
Убирайся
отсюда
все
дальше
и
дальше.,
가슴에
손
얹고
옷
맵시
고치고
Сложи
руки
на
груди,
поправь
одежду.
한
가닥
떨어진
머리
다시
빗어
올리고
Расчеши
одну
прядь
упавших
волос
снова.
What
up
모든
것을
줄게
아깝지
않아,
Что
ж,
я
отдам
тебе
все,
мне
не
жаль.,
솔직히
real
talk
나답지
않아
честно
говоря,
настоящий
разговор
на
меня
не
похож.
널
보기
전엔
Casanova,
Пока
не
увижу
тебя,
Казанова.,
한
번에
변해
버린
대로
Как
только
все
сразу
изменилось
That
game
is
over
man
Эта
игра
окончена
чувак
I'm
tellin'
you
I
ain't
goin
back,
Я
говорю
тебе,
что
не
вернусь,
It's
all
about
you
girl
Все
дело
в
тебе,
девочка.
머리를
쓸어
올린
모습에
К
появлению
причесанных
волос.
(조금
차가운
표정)
(Немного
прохладный
взгляд)
빠져
버린
것
같아
Я
думаю,
она
пропала.
어지러워
멈춰버린
Heartbreak
Разбитое
сердце
перестало
кружиться.
감춰둔
My
mind
(It's
now
or
never)
Скрытый
мой
разум
(сейчас
или
никогда)
많은
시선들이
나를
조여오지만
Множество
глаз
пристально
смотрят
на
меня.
Oh
신비로운
걸
너무
보이지
않아,
О,
я
не
слишком
часто
вижу
эту
загадочную
вещь.,
너의
모든
게
나를
애태우는
걸
Все
в
тебе
дразнит
меня.
잃고
싶지
않아
Don't
go
away
Я
не
хочу
проигрывать
не
уходи
넌
나의
Mannequin
아름다운
널
Ты
мой
манекен,
ты
прекрасна.
눈부신
Mannequin
신비로운
널
Ослепительный
Манекен
Оккультная
Доска
(A
beautiful
girl)
(Красивая
девушка)
상상해
나의
곁에
있는
널,
Представь,
что
ты
рядом
처음
본
그
순간부터
Со
мной,
когда
я
впервые
увидела
его.
Oh
tell
me,
oh
girl
О,
скажи
мне,
о,
девочка
사랑의
뜻을
내게
다시
가르친,
Снова
научил
меня
воле
любви.
넌
마치
마법에
든
움직인
마네킹
Ты
волшебный,
движущийся
манекен.
Oh
my
what
a
dream
이런
처음
느낌
О
боже
что
за
сон
это
первый
раз
когда
я
чувствую
아무나
할
수
없는
내
마음을
사로
잡힌
Никто
не
сможет
поймать
мое
сердце.
자꾸
머리
속에
맴돌아
니
모습이
Ты
продолжаешь
крутиться
у
себя
в
голове.
너의
아름다움에
홀린
듯이,
Как
твоя
красота,
너무나
눈이
부신
Oh
that's
destiny,
О,
это
судьба.
절대로
떼지
못
할
우리
사이
meant
to
be
значит
быть
между
нами,
которые
никогда
не
будут
разлучены.
(넌
나의
Mannequin)
(Ты
мой
манекен)
얼음처럼
차가웠던
girl
Ледяная
девушка
이젠
날
보는
그녀
Теперь
она
видит
меня.
Oh
tell
me,
oh
girl
О,
скажи
мне,
о,
девочка
Oh
그녀,
oh
girl
О,
Она,
о,
девочка
넌
나의
Mannequin
(넌
나의
Mannequin)
oh
girl
Ты
мой
манекен
о
девочка
Oh
그녀
내겐
운명같은
존재인
걸
О
그녀
내겐
운명같은
존재인
걸
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Seong Bin Im, Jae Ho Choi, Dong Houn Choi, Su Ran Shin, Richard A. Whiting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.