Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decaying At 18
Mit 18 verfallen
This
is
the
end
of
it
all
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
won't
ever
see
me
again
in
this
town
Du
wirst
mich
nie
wieder
in
dieser
Stadt
sehen
Chaining
cigarettes
and
the
pills
are
hard
to
swallow
Kettenrauchend,
und
die
Pillen
sind
schwer
zu
schlucken
Might
be
dead
tomorrow
Vielleicht
bin
ich
morgen
tot
Decaying
at
18
I
guess
I'm
growing
up
Mit
18
verfallend,
ich
schätze,
ich
werde
erwachsen
Say
your
goodbyes
Sag
Lebewohl
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
Everyone
is
having
Alle
haben
The
time
of
their
lives
Die
Zeit
ihres
Lebens
Something
unpredictable
Etwas
Unvorhersehbares
Drives
me
insane
Treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Thought
of
being
out
on
my
own,
all
alone
Der
Gedanke,
auf
mich
allein
gestellt
zu
sein,
ganz
allein
In
this
fucking
dreadful
place
An
diesem
verdammt
schrecklichen
Ort
Decaying
at
18
Mit
18
verfallend
No
one
can
save
me
Niemand
kann
mich
retten
We're
all
decaying
at
18
Wir
alle
verfallen
mit
18
I
hope
you
erase
me
Ich
hoffe,
du
löschst
mich
aus
I've
been
dying
at
a
fast
pace
Ich
sterbe
in
rasantem
Tempo
Blowing
ash
into
my
lungs
like
I'm
an
ashtray
Blase
Asche
in
meine
Lungen,
als
wäre
ich
ein
Aschenbecher
Tame
the
light
I
don't
wanna
stay
inside
alone
Zähme
das
Licht,
ich
will
nicht
allein
drinnen
bleiben
Tonight's
the
night
that
I
love
you
like
there's
nothing
wrong
Heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
ich
dich
liebe,
als
wäre
nichts
falsch
(Yeah,
haha)
(Yeah,
haha)
This
is
the
end
of
it
all
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
won't
ever
see
me
again
in
this
town
Du
wirst
mich
nie
wieder
in
dieser
Stadt
sehen
Chaining
cigarettes
and
the
pills
are
hard
to
swallow
Kettenrauchend,
und
die
Pillen
sind
schwer
zu
schlucken
Might
be
dead
tomorrow
Vielleicht
bin
ich
morgen
tot
Decaying
at
18
I
guess
I'm
growing
up
Mit
18
verfallend,
ich
schätze,
ich
werde
erwachsen
This
is
the
end
of
it
all
Das
ist
das
Ende
von
allem
You
won't
ever
see
me
again
in
this
town
Du
wirst
mich
nie
wieder
in
dieser
Stadt
sehen
Chaining
cigarettes
and
the
pills
are
hard
to
swallow
Kettenrauchend,
und
die
Pillen
sind
schwer
zu
schlucken
Might
be
dead
tomorrow
Vielleicht
bin
ich
morgen
tot
Decaying
at
18
I
guess
I'm-
Mit
18
verfallend,
ich
schätze,
ich-
I
struggle
at
18
to
find
my
place
Ich
kämpfe
mit
18
darum,
meinen
Platz
zu
finden
Feels
like
the
walls
are
getting
closer
and
I'm
losing
space
Fühlt
sich
an,
als
kämen
die
Wände
näher
und
ich
verliere
Raum
To
spread
my
wings
and
fly
away
Um
meine
Flügel
auszubreiten
und
wegzufliegen
I
always
sing
to
hide
my
pain
(stop)
Ich
singe
immer,
um
meinen
Schmerz
zu
verbergen
(stopp)
Kicking
it
back
like
karate
(ay)
Stoße
es
zurück
wie
Karate
(ay)
Why
you
remind
me
Warum
erinnerst
du
mich
daran
Love
every
day
that
the
time
flies
Liebe
jeden
Tag,
an
dem
die
Zeit
vergeht
Numbing
the
feelings
inside
me
Betäube
die
Gefühle
in
mir
Supachefm,
shinigami
Supachefm,
shinigami
Rolling
up
rainbow
and
palm
leaves
Drehe
Regenbogen
und
Palmblätter
Young
and
I
flex
in
the
limelight
Jung
und
ich
flexe
im
Rampenlicht
If
you
don't
like
it
then
come
find
me
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
dann
komm
und
finde
mich
You
can
hide
inside
the
places
I
Du
kannst
dich
an
den
Orten
verstecken,
an
denen
ich
Never
look,
always
keeping
your
face
in
mind
Niemals
suche,
habe
dein
Gesicht
immer
im
Kopf
Is
it
all
just
bad
luck?
Ist
das
alles
nur
Pech?
Think
I'm
decaying
from
the
drugs,
at
18
Glaube,
ich
verfalle
durch
die
Drogen,
mit
18
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianni Veloz, Shinigami, Supachefm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.