Текст и перевод песни Shining - Framtidsutsikter
Länge
leve
misären
Да
здравствует
страдание
Min
ledstjärna,
mitt
allt
Мой
проводник,
мое
все
Du
glädjebringande
vännen
Ты
радостный
друг
I
en
värld
annars
menlös
och
kall
В
остальном
холодном
мире
Kan
du
tar
mig
till
havet,
de
hinsides
haven?
Можешь
ли
ты
отвезти
меня
к
морю,
за
моря?
Till
en
plats
bara
vi
två
känner
till
Место,
известное
только
нам
двоим.
Där
vi
växer
och
där
vi
frodas
i
tystnad
Где
мы
растем
и
где
мы
процветаем
в
тишине
Utan
oss
och
utan
andra,
utan
allt
Без
нас
и
без
других,
без
всего
Länge
leve
misären
Да
здравствует
страдание
Min
ledstjärna,
mitt
allt
Мой
проводник,
мое
все
Du
glädjebringande
vännen
Ты
радостный
друг
I
en
värld
annars
menlös
och
kall
В
остальном
холодном
мире
Du
kan
mig
till
havet,
de
hinsides
haven
Ты
можешь
отвезти
меня
к
морю,
за
моря
Till
en
plats
bara
vi
två
känner
till
Место,
известное
только
нам
двоим.
Där
vi
växer
och
där
vi
frodas
i
tystnad
Где
мы
растем
и
где
мы
процветаем
в
тишине
Utan
andra,
utan
oss,
utan
allt
Без
других,
без
нас,
без
всего
Likt
en
fyrtioårskris
i
tidig
tjugoårsalder
Похоже
на
сорокалетний
кризис
в
начале
двадцатых
Står
det
nu
klart
för
mig
att
svaren,
de
finnes
i
mitt
blod
Мне
ясно,
что
ответы
у
меня
в
крови.
Den
vätska
som
skall
tömmas
ur
det
hölje
Жидкость,
подлежащая
сливу
из
корпуса
Som
försöker
hålla
samman
min
menlöse
kropp
Пытаюсь
удержать
свое
безмозглое
тело
вместе
Och
när
döden
greppar
tag
i
mig
И
когда
смерть
овладеет
мной
Smeker
mig,
och
så
omsorgsfullt
vaggar
mig
till
sömns
Ласкает
меня
и
так
бережно
убаюкивает,
пока
я
сплю
Ser
jag
världen
som
pånyttfödd
Я
вижу
мир
возрожденным.
Folktom,
söndertrasad
och
brungrå
Фолк-том,
рваный
и
коричнево-серый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niklas Kvarforth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.