Настолько яростная, настолько жестокая и пагубная.
For and eternity have I searched thee,
Вечность я искал тебя,
In each continent and land
На каждом континенте и в каждой стране.
I long for you presence as
Я жажду твоего присутствия, так как
Your absence is driving me mad
Твое отсутствие сводит меня с ума.
Through timeless halls,
Сквозь безвременные залы,
Forgotten rooms, the void awaits in silence
Забытые комнаты, пустота ждет в тишине.
The majestic nothingness, I submit to thee
Величественное ничто, я подчиняюсь тебе.
Nothing can come between us,
Ничто не может встать между нами,
Not a single ray of light
Ни единый луч света.
All hail the darkness,
Да здравствует тьма,
Et spiritus sancti
Et spiritus sancti.
"Estás en la bañera, rodeada de espuma. Extiendes el brazo, y coges la cuchilla... Despacio... Dibujas un surco en tu muñeca... Una rosa de sangre (¿?)... Por donde se escapa tu vida (¿?). Abrazas la muerte (¿?)... Finalmente... Estás feliz."
"Ты в ванне, окружена пеной. Ты протягиваешь руку и берешь лезвие... Медленно... Ты проводишь им по запястью... Роза из крови (?)... Через которую утекает твоя жизнь (?)... Ты обнимаешь смерть (?)... Наконец... Ты счастлива."
Without you,
Без тебя,
There is no light at the end of the tunnel
Нет света в конце туннеля.
Without you,
Без тебя,
There is no light at the end of the tunnel
Нет света в конце туннеля.
Without you,
Без тебя,
There is no light at the end of the tunnel
Нет света в конце туннеля.
Without you,
Без тебя,
There is no light at the end of the tunnel
Нет света в конце туннеля.
Without you,
Без тебя,
There is no light at the end of the tunnel
Нет света в конце туннеля.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.