Shinji Harada - てぃーんず ぶるーす - перевод текста песни на немецкий

てぃーんず ぶるーす - Shinji Haradaперевод на немецкий




てぃーんず ぶるーす
Teens Blues
てぃーんず ぶるーす
Teens Blues
原田真二
Gesungen von Shinji Harada
駅に走る道は雨で
Der Weg zum Bahnhof ist vom Regen
川のように僕のズックはびしょぬれ
Überschwemmt, meine Turnschuhe triefend nass
ぬれた踏切から見たよ
Vom nassen Bahnübergang aus sah ich
汽車の窓に流れる君を探して
Dich hinter den Zugfenstern verschwinden
冷たいレールに耳あてれば
Leg ich mein Ohr an die kalten Schienen
ふたりの秋が遠ざかる
Entgleitet unser Herbst in die Ferne
泣いてる君はぶるーす
Weinend bleibst du zurück, Blues
みんな軽々しく愛を
Alle reden leichtfertig von Liebe
口にしても君は違うと信じた
Doch ich glaubte, du wärst anders
なのに君は僕の手より
Und doch wähltest du nicht meine Hand
座り心地のいい倖せ選んだ
Sondern den bequemen Sitz des Glücks
都会が君を変えてしまう
Die Stadt verwandelt dich
造花のように美しく
Wie eine künstliche Blume, schön doch leblos
渇いた君はぶるーす...
Durstend bleibst du zurück, Blues...
誰も知っちゃないさ 若さ
Niemand weiß es, diese Jugend
それがこんな傷つきやすいものだと
Dass sie so verletzlich sein kann
誰も知っちゃないさ 若さ
Niemand weiß es, diese Jugend
それがこんなこわれやすいものだと
Dass sie so zerbrechlich sein kann
僕は愛に背中向ける
Ich wende mich der Liebe ab
伏せ目がちのジェームス・ディーンまねながら
Senke den Blick wie ein nachahmender James Dean
それが僕のぶるーす
Das ist mein Blues





Авторы: 松本 隆, 原田 真二, 松本 隆, 原田 真二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.