Shinji Harada - タイム・トラベル - 1995 ver. - перевод текста песни на немецкий

タイム・トラベル - 1995 ver. - Shinji Haradaперевод на немецкий




タイム・トラベル - 1995 ver.
Zeit-Reise - 1995 Version
街の外れの旧い館が君の家
Am Stadtrand steht ein altes Haus, dein Zuhause
日の暮れる頃呼び鈴押した
Bei Sonnenuntergang drückte ich die Klingel
暗い廊下で君は無言の手招きさ
Im dunklen Flur winkst du mir schweigend zu
蕃紅花色のドアを開けたよ
Ich öffnete die safranfarbene Tür
スフィンクスが眠る砂漠に君は立ち
In der Wüste, wo die Sphinx schläft, stehst du
下弦の月に照らされてたよ
Vom abnehmenden Mond beleuchtet
北極星の真下に尖がるピラミッド
Unter dem Polarstern ragt die Pyramide empor
光の船を君はさす
Du deutest auf das Lichtschiff
時間旅行のツァーはいかが いかがなもの?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour, was meinst du?
クレオパトラの衣装の君が
Du im Kleid der Kleopatra
時間旅行のツァーはいかが いかがなもの?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour, was meinst du?
そうささやいた ああ夢の中 ああ夢の中
So flüsterst du, oh im Traum, oh im Traum
黒い自動車すれ違いざまマシンガン
Schwarze Autos, im Vorbeifahren Maschinengewehre
ニューヨークではお祭りさわぎ
In New York ist Festtagsstimmung
旧いラジオが奏でだすのはチャールストン
Ein altes Radio spielt den Charleston
FBI もタップ・ダンス
Sogar das FBI tanzt Tap
時間旅行のツァーはいかが いかがなもの?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour, was meinst du?
ハリウッド・クイーンまがいの君が
Du, eine Art Hollywood-Queen
時間旅行のツァーはいかが いかがなもの?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour, was meinst du?
甘い吐息さ ああ夢の中 ああ夢の中
Süßer Atem, oh im Traum, oh im Traum
最後の部屋は星降りそそぐ時の果て
Der letzte Raum: Sternenregen am Ende der Zeit
幾千万の船が旅立つ
Millionen von Schiffen brechen auf
住めなくなった青い地球は窓の外
Die unbewohnbare blaue Erde draußen im Fenster
やがて小さな点に消えたよ
Wird bald zu einem winzigen Punkt
時間旅行のツァーはいかが いかがなもの?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour, was meinst du?
突然夢がそこで途切れた
Plötzlich reißt der Traum dort ab
時間旅行のツァーはいかが いかがなもの?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour, was meinst du?
ここは東京 君の手の中 君の手の中
Hier ist Tokio, in deiner Hand, in deiner Hand
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie wär's mit einer Zeitreise-Tour?





Авторы: 松本 隆, 原田 真二, 松本 隆, 原田 真二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.