Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タイム・トラベル - Plugged
Zeitreise - Plugged
街の外れの旧い館が君の家
Am
Stadtrand
steht
ein
altes
Haus,
dein
Zuhause
日の暮れる頃呼び鈴押した
Bei
Sonnenuntergang
drückte
ich
die
Klingel
暗い廊下で君は無言の手招きさ
Im
dunklen
Flur
winktest
du
schweigend
蕃紅花色のドアを開けたよ
Ich
öffnete
die
safranrote
Tür
スフィンクスが眠る砂漠に君は立ち
In
der
Wüste,
wo
die
Sphinx
schläft,
standest
du
下弦の月に照らされてたよ
Vom
abnehmenden
Mond
beleuchtet
北極星の真下に尖がるピラミッド
Unter
dem
Nordstern
ragt
die
Pyramide
光の船を君はさす
Du
deutest
auf
das
Lichtschiff
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour,
was
meinst
du?
クレオパトラの衣装の君が
Du
in
Kleopatras
Gewand
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour,
was
meinst
du?
そうささやいた
ああ夢の中
ああ夢の中
Flüsterte
sie
– ach,
im
Traum,
ach,
im
Traum
黒い自動車すれ違いざまマシンガン
Schwarze
Autos,
im
Vorbeifahren
Maschinengewehre
ニューヨークではお祭りさわぎ
In
New
York
ist
Festtagstrubel
旧いラジオが奏でだすのはチャールストン
Ein
altes
Radio
spielt
Charleston
FBI
もタップ・ダンス
Sogar
das
FBI
tapst
dazu
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour,
was
meinst
du?
ハリウッド・クイーンまがいの君が
Du,
eine
Art
Hollywood-Königin
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour,
was
meinst
du?
甘い吐息さ
ああ夢の中
ああ夢の中
Süßer
Atem
– ach,
im
Traum,
ach,
im
Traum
最後の部屋は星降りそそぐ時の果て
Der
letzte
Raum:
Sternenregen
am
Ende
der
Zeit
幾千万の船が旅立つ
Millionen
Schiffe
brechen
auf
住めなくなった青い地球は窓の外
Die
unbewohnbare
blaue
Erde
hinterm
Fenster
やがて小さな点に消えたよ
Wird
bald
zu
einem
winzigen
Punkt
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour,
was
meinst
du?
突然夢がそこで途切れた
Plötzlich
zerreißt
der
Traum
時間旅行のツァーはいかが
いかがなもの?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour,
was
meinst
du?
ここは東京
君の手の中
君の手の中
Hier
ist
Tokio,
in
deiner
Hand,
in
deiner
Hand
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
時間旅行のツァーはいかが?
Wie
wär's
mit
einer
Zeitreise-Tour?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 原田 真二, 松本 隆, 原田 真二
Альбом
Plugged
дата релиза
21-03-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.