Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasurete Iino
Es ist in Ordnung zu vergessen
忘れていいのよ
私のことなど
Es
ist
in
Ordnung,
mich
zu
vergessen
一人で生きるすべなら知っている
悲しいけれどこの年なら
Ich
weiß,
wie
man
allein
lebt,
traurig
wie
es
ist,
in
meinem
Alter
もういいわ
もういいわ
おこりはしないわ
Es
reicht
jetzt,
es
reicht
jetzt,
ich
werde
nicht
böse
sein
不思議ね
別れの予感を感じてた
心の中で少しずつ
Seltsam,
ich
spürte
die
Ahnung
des
Abschieds,
ganz
leise
信じてる振りをしていただけ
それに気付かない
Ich
tat
nur
so,
als
ob
ich
dir
vertraute,
du
hast
es
nicht
gemerkt
貴方は若すぎたのよ
Du
warst
viel
zu
jung
笑って見送る
私は平気よ
Ich
winke
dir
lächelnd
zu,
mir
geht
es
gut
貴方を乗せたこのバスが
見えなくなるまでは笑っている
Ich
werde
lächeln,
bis
der
Bus,
der
dich
trägt,
außer
Sicht
ist
見つめていないで
背を向けていいのよ
Schau
mich
nicht
an,
du
kannst
mir
den
Rücken
zuwenden
上着の襟が立ってるわ
自分でちゃんと直すのよ
今日からは
Dein
Jackenkragen
ist
hochgestellt,
richte
ihn
selbst,
von
heute
an
遠ざかる
愛が消えてゆく
涙あふれても
In
die
Ferne,
die
Liebe
vergeht,
auch
wenn
Tränen
überfließen
逃げない
バスが行くまで
Ich
weiche
nicht
aus,
bis
der
Bus
abfährt
手を振る貴方に
心は乱れる
Dir
winkend,
ist
mein
Herz
in
Aufruhr
どうかあなた
どうかあなた
行かないで
行かないで
Bitte,
geh
nicht,
bitte
du,
geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort
忘れていいのよ
私のことなど
Es
ist
in
Ordnung,
mich
zu
vergessen
一人で生きるすべなら知っている
悲しいけれどこの年なら
Ich
weiß,
wie
man
allein
lebt,
traurig
wie
es
ist,
in
meinem
Alter
慣れてるの
本当よ
別れの言葉に
Ich
bin
gewöhnt
daran,
ja
wirklich,
an
Abschiedsworte
映画のような愛なんて
欲しいとは思ってなんかいないのに
Obwohl
ich
niemals
Liebe
wie
im
Film
wollte
遠ざかる
愛が消えてゆく
涙あふれても
In
die
Ferne,
die
Liebe
vergeht,
auch
wenn
Tränen
überfließen
逃げない
バスが行くまで
Ich
weiche
nicht
aus,
bis
der
Bus
abfährt
涙あふれても
逃げない
バスが行くまで
Auch
wenn
Tränen
überfließen,
ich
weiche
nicht
aus,
bis
der
Bus
abfährt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.