Текст и перевод песни Shinji Tanimura - Kyokutou Serenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyokutou Serenade
Kyokutou Serenade
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
男と女は複雑なゲーム
Men
and
women
play
a
complex
game
かけひきもあれば真実もある
There's
flirtation
and
there's
sincerity
東へと向かう
プラットホームに
On
the
platform
bound
for
the
east
君の影もなく
風が吹くだけ
There's
no
sign
of
you,
only
the
wind
blowing
落ちつくことなど
できないことは
I'm
unable
to
calm
down
誰よりも俺が
一番知ってる
I'm
the
one
who
knows
it
best
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
You
are
my
pain
You
are
my
pain
You
are
my
sorrow
You
are
my
sorrow
You
are
my
everything
You
are
my
everything
You
are
my
love
You
are
my
love
東へと向かう
列車の窓辺の
By
the
window
onboard
the
eastbound
train
流れる景色に
君が重なる
My
mind
superimposes
you
on
the
passing
scenery
男と女の残酷な違い
The
cruel
difference
between
men
and
women
男はデラシネ
女はひかり
Men
are
rootless,
women
are
light
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
You
are
my
pain
You
are
my
pain
You
are
my
sorrow
You
are
my
sorrow
You
are
my
everything
You
are
my
everything
You
are
my
love
You
are
my
love
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
愛してはいけない
忘れちゃいけない
I
mustn't
love
you,
I
mustn't
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Альбом
Kinari
дата релиза
01-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.