Текст и перевод песни Shinji Tanimura - Ryuusei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流星が今流れたね
A
meteor
shower
has
just
passed
立待月の夜だね
It's
a
night
of
the
crescent
moon
二人で見上げる月なんて
A
moon
at
which
we
both
look
up
何年ぶりの事だろう
I
wonder
how
many
years
it's
been
永遠の命はないと
That
there
is
no
eternal
life
流星が教えてくれている
The
meteor
shower
teaches
me
輝きながら消えてゆく
Shining
and
disappearing
それが最後のメッセージ
That
is
its
last
message
先に逝くもの
残されるもの
Those
who
go
first,
those
who
are
left
behind
残されるものも
やがて逝くもの
Those
who
are
left
behind,
will
also
eventually
depart
大いなる旅を行け
Embark
on
a
grand
journey
星達の声を聞け
Hear
the
voices
of
the
stars
涙は今日に置いて行け
Leave
your
tears
in
today
明日の風に吹かれて行け
Be
carried
away
by
the
winds
of
tomorrow
君を朝まで見つめてる
I'll
be
watching
you
until
morning
君を心に刻みつづける
I'll
continue
to
engrave
you
in
my
heart
覚悟の別れを知るように
As
if
knowing
of
our
fated
parting
風もその息を密めてる
The
wind
is
also
holding
its
breath
先に逝くもの
残されるもの
Those
who
go
first,
those
who
are
left
behind
残されるものも
やがて逝くもの
Those
who
are
left
behind,
will
also
eventually
depart
大いなる旅を行け
Embark
on
a
grand
journey
星達の声を聞け
Hear
the
voices
of
the
stars
涙は今日に置いて行け
Leave
your
tears
in
today
明日の風に吹かれて行け
Be
carried
away
by
the
winds
of
tomorrow
先に逝くもの
残されるもの
Those
who
go
first,
those
who
are
left
behind
残されるものも
やがて逝くもの
Those
who
are
left
behind,
will
also
eventually
depart
生きるならひたすらに
If
you
are
going
to
live,
then
live
fully
燃え尽きるその時まで
Until
the
moment
you
burn
out
生きてゆくなら振り返らずに
If
you
are
going
to
live,
then
don't
look
back
明日の風にまかれて行け
Be
swept
away
by
the
winds
of
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.