Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subaru Original Karaoke
Subaru Original Karaoke
目を閉じて
何も見えず
哀しくて目を開ければ
Augen
schließ
ich,
nichts
zu
sehn,
traurig
öffne
sie,
荒野に向かう道より
他に見えるものはなし
nur
der
Weg
zur
Wildnis
liegt
vor
mir
allein.
ああ
砕け散る宿命の星たちよ
Ach,
ihr
Sterne
voller
Schicksal,
die
ihr
leuchtet,
せめて密やかに
この身を照せよ
strahlt
geheimnisvoll
auf
meinen
Körper
jetzt!
我は行く
蒼白き頬のままで
Ich
geh,
mit
blassem
Antlitz
weiter,
我は行く
さらば昴よ
Ich
geh,
leb
wohl,
mein
Subaru!
呼吸(いき)をすれば胸の中
凩(こがらし)は吠(な)き続ける
Atem
holend,
in
der
Brust
heult
eisiger
Wind,
されど我が胸は熱く
夢を追い続けるなり
dennoch
bleibt
mein
Herz
voll
Glut
und
folgt
dem
Traume.
ああ
さんざめく
名も無き星たちよ
Ach,
ihr
jubelnden,
ihr
namenlosen
Sterne,
せめて鮮やかに
その身を終われよ
endet
strahlend
euer
Licht
doch
jetzt!
我も行く
心の命ずるままに
Ich
geh
auch,
nach
dem
Ruf
im
Herzen,
我も行く
さらば昴よ
Ich
geh
auch,
leb
wohl,
mein
Subaru!
ああ
いつの日か誰かがこの道を
Ach,
einmal
geht
noch
jemand
diesen
Weg
entlang.
ああ
いつの日か誰かがこの道を
Ach,
einmal
geht
noch
jemand
diesen
Weg
entlang.
我は行く
蒼白き頬のままで
Ich
geh,
mit
blassem
Antlitz
weiter,
我は行く
さらば昴よ
Ich
geh,
leb
wohl,
mein
Subaru!
我は行く
さらば昴よ
Ich
geh,
leb
wohl,
mein
Subaru!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.