Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
Lonely
TIGER
Du
bist
der
einsame
TIGER
荒野をリングにみたてたつもりの
ゴングが響けば
Wenn
der
Gong
ertönt,
der
die
Wildnis
als
Ring
betrachtet
You're
the
Lonely
TIGER
Du
bist
der
einsame
TIGER
アスファルトの街に希望という名の獲物を求めて
Auf
der
Suche
nach
Beute
namens
Hoffnung
in
der
asphaltierten
Stadt
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
時代の河
目の前に果てしなく
Der
Fluss
der
Zeit
erstreckt
sich
endlos
vor
den
Augen
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
生きねばならぬ運命(さだめ)なら
より強く
Wenn
es
Schicksal
ist
zu
leben,
dann
sei
stärker
花吹雪の空まで
届けと叫ぶ声
Der
schreiende
Ruf,
der
bis
zum
blütenstreuenden
Himmel
reicht
それは出逢いの為の
決別(わかれ)の決別(わかれ)のメロディー
Es
ist
die
Melodie
des
Abschieds,
des
Abschieds
für
die
Begegnung
You're
the
Lonely
TIGER
Du
bist
der
einsame
TIGER
おまえを走らせる
一塵(いちじん)の風よ
その名は"悲しみ"
Wind
des
Staubs,
der
dich
treibt,
dein
Name
ist
"Trauer"
You're
the
Lonely
TIGER
Du
bist
der
einsame
TIGER
愛する者たちを遠くに残して
淋しさに吠える
Die
Geliebten
fern
zurücklassend,
heulst
du
in
Einsamkeit
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
時代の河
目の前に果てしなく
Der
Fluss
der
Zeit
erstreckt
sich
endlos
vor
den
Augen
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
Wow
wow
wow
HALIMAU
HALIMAU
生きねばならぬ運命(さだめ)なら
より強く
Wenn
es
Schicksal
ist
zu
leben,
dann
sei
stärker
HALIMAU
HALIMAU
HALIMAU
HALIMAU
HALIMAU
HALIMAU
HALIMAU
HALIMAU
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EMBLEM
дата релиза
01-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.