Shinji Tanimura - 儚きは - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 儚きは




儚きは
Ephemeral
時代の風を ほほに感じて
Sensing the wind of the ages on my cheek
見上げる空を 雲は流れる
I look up at the sky where clouds drift by
かなうなら愛する人と
If it were possible, with my beloved
肩を並べたまま
I would walk side by side
心伝う涙を 風にさらしてまで
Exposing my heartfelt tears to the wind
君に伝えたい それを人は夢という
I want to tell you, that which people call a dream
笑って泣いて 生きて暮らして
Laughing and crying, living and dying
死ぬだけならば 夢はいらない
If it is just to die, then there is no need for dreams
かなうなら届かぬまでも
If it were possible, even if it were out of reach
折れた翼広げ
I would spread my broken wings
雲の流れの果てを この目で見るまでは
And see the end of the clouds' journey with my own eyes
今は目を閉じていたい それも夢の為
For now, I want to close my eyes and dream
人が夢を見ると書けば 儚いという字に
When people write that dreams are fleeting, they write it as the character for 'ephemeral'
誰が決めたのだろう 私は信じない
Who decided that? I do not believe it
儚いという文字など 私は信じない
I do not believe in the character for 'ephemeral'
儚いという文字など 私は信じない
I do not believe in the character for 'ephemeral'





Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.