Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の世代 -FROM THESE DAYS-
Traumgeneration -FROM THESE DAYS-
夢の中で泣いたような
不思議なさわやかさを
Als
ob
ich
im
Traum
geweint
hätte,
diese
seltsame
Frische
残して流れ過ぎてゆく
俺達の時代
Hinterlassend,
verrinnt
und
vergeht,
unsere
Zeit
今は何も語らないで
空を見つめてるだけ
Sprich
jetzt
kein
Wort,
starre
nur
in
den
Himmel
君は気付いているだろうか
風は吹いてる
Spürst
du
es
nicht?
Der
Wind
weht
ディランを聞いて
こぶしを握り
うなづいてた日
Als
ich
Dylan
hörte,
die
Faust
geballt,
nickte
ich
ビートルズを聞き乍(なが)ら
泣いてた
Während
ich
die
Beatles
hörte,
weinte
ich
夢の中で泣いたような
不思議なさわやかさを
Als
ob
ich
im
Traum
geweint
hätte,
diese
seltsame
Frische
残して流れ過ぎてゆく
俺達の時代
Hinterlassend,
verrinnt
und
vergeht,
unsere
Zeit
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
今日も風は吹いている
Auch
heute
weht
der
Wind
あの頃の俺達は
遠い目をしていた
Wir
von
damals
hatten
diesen
fernen
Blick
あの頃の俺達は
遠くを見ていた
Wir
von
damals
blickten
in
die
Ferne
嵐の夜にレノンは死んだ
愛を残して
In
einer
Sturmnacht
starb
Lennon,
hinterließ
Liebe
それさえも
今はすでに忘れて
Selbst
das
haben
wir
nun
schon
vergessen
夢の中で泣いたような
不思議なさわやかさを
Als
ob
ich
im
Traum
geweint
hätte,
diese
seltsame
Frische
残して流れ過ぎてゆく
俺達の時代
Hinterlassend,
verrinnt
und
vergeht,
unsere
Zeit
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
今日も風は吹いている
Auch
heute
weht
der
Wind
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
FROM
THESE
DAYS
今日も風は吹いている
Auch
heute
weht
der
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.