Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白いハンケチ
胸に飾りて
Ein
weißes
Taschentuch
an
meiner
Brust
geschmückt,
母と歩いた
この道
ging
ich
mit
meiner
Mutter
auf
diesem
Weg.
桜、花びら
ひとひらおちて
Ein
Kirschblütenblatt
fällt
leise
herab,
まばたきの間に
時はゆく
im
Augenblick
schon
zieht
die
Zeit
dahin.
学舎は朽ちて
思い出は還らず
Die
Schule
verfällt,
Erinnerungen
kehren
nicht
zurück.
今
ひとたびの
夢をたぐれば
Wenn
ich
nun
noch
einmal
dem
Traume
nachspüre,
琥珀のアルバムに
友の笑顔
im
bernsteinfarbnen
Album,
das
Lachen
der
Freunde.
父が愛した
自転車の背に
Des
Vaters
geliebtes
Fahrrad
auf
dem
Rücken,
夕陽が沈む
裏露路
Die
sinkende
Sonne
in
der
Seitenstraße.
迷い子の犬と
駆けたその後
Einem
streunenden
Hund
hinterher
gerannt,
見上げた空の
赤トンボ
Blickte
zum
Himmel
auf:
eine
rote
Libelle.
食卓を囲む
家族のほほえみよ
Das
Lächeln
der
Familie
um
den
Esstisch.
今
ひとたびの
夢をたぐれば
Wenn
ich
nun
noch
einmal
dem
Traume
nachspüre,
悲しく遠ざかる
祭りのあと
Traurig
entschwindet
die
Zeit
nach
dem
Fest.
我が袖にあそぶ
蛍はいま何処
Wo
spielen
nun
die
Glühwürmchen
an
meinem
Ärmel?
行きて帰らぬ
時よ
流れよ
O
Zeit,
die
du
gehst
und
nie
zurückkehrst,
fließe!
嗚呼
儚き春よ
昭和の夢
Ach,
du
vergänglicher
Frühling,
Traum
der
Showa-Zeit.
嗚呼
儚き春よ
昭和の夢
Ach,
du
vergänglicher
Frühling,
Traum
der
Showa-Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Альбом
君を忘れない
дата релиза
02-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.