Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空にしずめる物語
Eine Geschichte, die im Himmel versinkt
邪魔しないと約束した
Ich
versprach,
nicht
zu
stören
わたしがなぜここにいるの?
Warum
bin
ich
hier
nur?
風のエアポート
Im
windigen
Flughafen
家族連れがはしゃぐロビー
Familien
toben
in
der
Lobby
あなたひとり不意を突かれ
Du,
ganz
allein,
wirst
überrascht
立ち止まる
Bleibst
wie
erstarrt
stehen
胸のいちばん深い場所を
Den
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen
焦がした恋
自分なりに
Eine
brennende
Liebe
- auf
meine
Weise
答えを見つけたくて
Wollte
ich
Antworten
finden
きのうあなたを困らせた
Gestern
habe
ich
dir
Kummer
bereitet
Ah
必要とされているよりも
Ah
Mehr
als
gebraucht
zu
werden
愛されていたいと言ったのは
Sagte
ich
doch,
ich
will
geliebt
sein
逢うたびに悲しくなる恋を
Diese
Liebe,
die
beim
Treffen
schmerzt
慰めたかっただけなの?
Wollte
ich
etwa
nur
trösten?
きのう恋が燃えて
Gestern
verbrannte
die
Liebe
白い灰になった
Wurde
zu
weißer
Asche
さようならは別れぎわの
Lebewohl
- glaubte
ich
doch
im
Abschiedskuss
長いキスにこめたつもり
In
einem
langen
Kuss
gelegt
zu
haben
風のエアポート
Im
windigen
Flughafen
友達にはなりたくない
Ein
Freund
sein
will
ich
nicht
本気だったそのことだけ
Nur
dass
es
ernst
gemeint
war
覚えてて
Das
bewahre
bitte
im
Sinn
告げるアナウンス
Wird
bekannt
gegeben
そばに寄り添うその人は
Jene
Person,
die
bei
dir
bleibt
薄手の白いシャツで
In
einem
dünnen,
weißen
Hemd
子供達を気づかっている
Kümmert
sich
um
die
Kinder
Ah
必要とされているよりも
Ah
Mehr
als
gebraucht
zu
werden
愛されていたいと言ったけど
Sagte
ich
doch,
ich
will
geliebt
sein
もしもその気持ちがホントなら
Wäre
dieses
Gefühl
nur
wahr
gewesen
いつだって叶ったはずよ
Hätte
es
jederzeit
geschehen
müssen
忘れないと言えば
Sagte
ich
"Ich
vergesse
dich
nicht"
遠い嘘になるわ
Würd's
zur
fernen
Lüge
werden
Ah
逢うたび指輪を外してた
Ah
Jedes
Treffen
nahm
den
Ring
ich
ab
やさしさと今でも信じてる
Deine
Zärtlichkeit
glaub'
ich
noch
heute
雲の海つばさが渡るとき
Wenn
Schwingen
Wolkenmeere
durchqueren
想い出を空に沈めて
Lass
Erinnerungen
im
Himmel
versinken
青い空に愛が溶けて消える
In
blauem
Himmel
löst
sich
Liebe
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 康 珍化, 谷村 新司, 康 珍化
Альбом
君を忘れない
дата релиза
02-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.