Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 終止符
左ききのあなたの手紙
Your
left-handed
letter
右手でなぞって真似てみる
I
trace
with
my
right
hand
in
imitation
いくら書いても埋めつくせない
No
matter
how
much
I
write,
I
can't
fill
it
白紙の行がそこにある
There
are
blank
lines
there
友情なんて呼べるほど
To
the
extent
that
it
can
be
called
friendship
綺麗事で済むような
With
beautiful
words,
it
can
be
settled
男と女じゃないことなど
That
we
are
not
a
man
and
a
woman
うすうす感じていたけれど
I
had
a
vague
feeling
about
it
あの夏の日がなかったら
But
if
that
summer
day
had
not
happened
楽しい日々が続いたのに
Our
happy
days
would
have
continued
今年の秋はいつもの秋より
This
year's
autumn
feels
longer
than
usual
長くなりそうなそんな気がして
I
have
a
feeling
that
it
will
be
a
long
one
夢を両手に都会に出て
Leaving
with
a
dream
in
my
hands
for
the
city
何も掴めず帰るけど
I
return
without
having
grasped
anything
やさしさの扉を開ける鍵は
The
key
to
opening
the
door
of
kindness
眠れない夜がそっと教えた
A
sleepless
night
taught
me
quietly
心も体も開きあい
Our
hearts
and
bodies
open
up
to
each
other
それから始まるものがある
And
from
there,
something
begins
それを愛とは言わないけれど
I
don't
call
it
love,
though
それを愛とは言えないけれど
I
don't
call
it
love,
though
あの夏の日がなかったら
But
if
that
summer
day
had
not
happened
楽しい日々が続いたのに
Our
happy
days
would
have
continued
今年の秋はいつもの秋より
This
year's
autumn
feels
longer
than
usual
長くなりそうなそんな気がして
I
have
a
feeling
that
it
will
be
a
long
one
春の嵐が来る前に
Before
the
spring
storm
comes
暖かい風が吹く前に
Before
the
warm
wind
blows
重いコートは脱ぎすてなければ
I
must
take
off
my
heavy
coat
歩けないような
そんな気がして
I
feel
that
I
can't
walk
if
I
don't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horiuchi Takao, Tanimura Shinji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.