Shinji Tanimura - 綾 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 綾




Aya
父の背中を 縦糸に 母のみ胸を 横糸に
The breadth of the father, the weft of the mother's bosom
心と体 抱きしめながら 人は風の道を歩く
Embracing our body and mind, our lives are spent on the road ahead
宿る命を 経糸(たていと)に 運ぶ命を 緯糸(よこいと)に
The mother's seeds, the weft, the father's love, the warp
巡る旅路で 出逢うすべてを
An encounter on my journey, now before me
一期一会の綾と呼ぶ
This chance encounter, a thread of pure fate
嗚々 悲しみの中にこそ ささやかな光を見る
Darling, although the path ahead may break you
だから心閉ざさないで いつもそばにいるから
Do not despair, I am always beside you
だから目を閉じて見つめて
Close your eyes and you will see
いつもそばにいるから・・・ほら
I am always beside you
雨は空から 縦糸に 風は頬うつ 横糸に
Water, from the heavens, the weft, the wind, against the skin, the warp
凍える胸を あたためあえる
My heart trembles, as I seek you
人を求めて日々をゆく
On my journey, seeking the human touch
送る哀しみ 経糸(たていと)に 結ぶ歓び 緯糸(よこいと)に
Tears of sorrow, the weft, and laughter, the warp
涙の糸で 織り上げられた
Woven with threads of anguish
一期一会の綾の道
This chance encounter, a thread of pure fate
嗚々 苦しみの中にだけ 明日への光がある
Darling, although the pain may haunt you
だから心閉ざさないで いつもそばにいるから
Do not despair, I am always beside you
だから目を閉じて見つめて
Close your eyes and you will see
いつもそばにいるから・・・ほら
I am always beside you
だから目を閉じて見つめて
Close your eyes and you will see
僕がそばにいるから・・・ほら
I am beside you





Авторы: 谷村新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.