Shinji Tanimura - 龍のエムブレム - перевод текста песни на немецкий

龍のエムブレム - Shinji Tanimuraперевод на немецкий




龍のエムブレム
Das Drachen-Emblem
踏み出せば そこは見知らぬ空の下
Trittst du hinaus, stehst du unter fremdem Himmel
言葉さえ通わぬ 人いきれの大地
Land der Menschenglut, wo Worte nicht verständlich
名前なく抱き合える人も
Menschen gibt es, die Namenlos umarmen
あるのは人間の誇りと魂
Nur des Menschen Stolz und Seele tragen wir
DRAGON DRAGON FOREVER
DRAGON DRAGON FOREVER
異国の地に倒れる人の胸に
In der Brust derer im fremden Land gefallen
DRAGON DRAGON FOREVER
DRAGON DRAGON FOREVER
血の色に刻まれたエンブレム
Vom Blut gezeichnetes Emblem unsterblich
愛、愛、愛、愛だけを心に
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe nur im Herzen
時、時、時、時を待つ
Zeit, Zeit, Zeit, wir harren auf die Zeit
いつ、いつ、いつ、いつの日かこの手で
Wann, wann, wann, werde einst an diesem Tage ich
夢を抱きしめる為
Diesen Traum mit meinen Armen halten können
ポケットに入れた両手の熱さだけ
Wärme meiner Hände in den Taschen
それだけが名刺がわりの異邦人
Einz'ge Visitenkarte deines Fremdlings
風吹けば故郷を思う
Windeshauch lässt Heimatsehnen wachwerden
試練も知らない なつかしのあの日よ
Tage ohne Prüfung, ach, so voller Sehnsucht
DRAGON DRAGON FOREVER
DRAGON DRAGON FOREVER
異国の地に倒れる人の胸に
In der Brust derer im fremden Land gefallen
DRAGON DRAGON FOREVER
DRAGON DRAGON FOREVER
血の色に刻まれたエンブレム
Vom Blut gezeichnetes Emblem unsterblich
愛、愛、愛、愛だけを心に
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe nur im Herzen
時、時、時、時を待つ
Zeit, Zeit, Zeit, wir harren auf die Zeit
いつ、いつ、いつ、いつの日かこの手で
Wann, wann, wann, werde einst an diesem Tage ich
夢を抱きしめる為
Diesen Traum mit meinen Armen halten können





Авторы: 谷村新司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.