Shinoflow - Amor Descafeinado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shinoflow - Amor Descafeinado




Amor Descafeinado
Кофе без кофеина
Confío tanto en ti que dejaré que me traiciones;
Я так тебе доверяю, что позволю себя предать;
Tiene que ser dulce morir besando,
Должно быть сладко умирать, целуя,
Pensando en blanco, matar callando...
Думая ни о чем, убивать молчанием...
Tiene razones que ser dulce decir te maté...
Должно быть сладко сказать: тебя убил..."
Claro que me cambia la cara cuando eres quien me la giras
Конечно, моё лицо меняется, когда ты его поворачиваешь
Llenándote la boca de mentiras, por?
Наполняя свой рот ложью, зачем?
El miedo a hacerme daño?
Боишься причинить мне боль?
Me lo estás haciendo cada vez que crees que me lo estás ahorrando
Ты причиняешь мне её каждый раз, когда думаешь, что оберегаешь меня
Mira piensa: lléname el depósito de besos
Смотри, подумай: наполни мой бак поцелуями,
Que tengo que hacer kilómetros para tenerte lejos,
Ведь мне приходится ехать километры, чтобы быть от тебя подальше,
Porque allá donde me escape, me sigues
Потому что куда бы я ни сбежал, ты следуешь за мной
Y cuando soy yo quien te busca no se dónde vives.
А когда я ищу тебя, я не знаю, где ты живешь.
Será que la soledad es compañera
Может быть, одиночество - это спутник,
Que no me hace compañía y me acompaña a dónde quiera que va.
Который не составляет мне компанию, но сопровождает меня, куда бы он ни шел.
Escucha como el alma te susurra
Слушай, как душа шепчет тебе
estás tan segura de ser insegura...
Ты так уверена в своей неуверенности...
Escucha como el alma te susurra
Слушай, как душа шепчет тебе
Y estás tan segura de que el tiempo lo curará.
И ты так уверена, что время всё излечит.
Fue un amor tan ciego que enseguida lo vi claro
Это была любовь настолько слепая, что я сразу всё понял
La claridad ciega, para que negarlo?
Ясность ослепляет, зачем отрицать?
fuiste mía y mira te pusiste cómoda
Ты была моей, и, смотри, ты устроилась удобно
que eras mi ninfa te volviste una ninfómana:
Ты, которая была моей нимфой, стала нимфоманкой:
El novamas, todas mis rosas pódalas, ojalá
Новамас, все мои розы обрежь, о боже
Cojas la cosa... que mi prosa la dejó ya "tó salá".
Возьми то... что моя проза уже оставила "всё посолено".
Nos dimos besos con tostadas,
Мы целовались с тостами,
Besos con manteca de frambuesa, mermelada,
Поцелуи с малиновым маслом, джемом,
Besos a la plancha y asados.
Поцелуи на гриле и жареные.
Es como un guiño con los labios, me comí todos tus besos tan salados,
Это как подмигивание губами, я съел все твои соленые поцелуи,
Pero seguía estando flaco yo no engordo
Но я всё ещё худой, я не толстею
Y los abrazos que me des es como abrazarte los hombros.
А объятия, которые ты мне даришь, это как обнимать твои плечи.
Buscar en los escombros de mis huesos,
Искать в обломках моих костей,
Porque pocos kilos peso desde que no tengo besos.
Ведь я мало вешу с тех пор, как у меня нет поцелуев.
Escucha como el alma te susurra
Слушай, как душа шепчет тебе
estás tan segura de ser insegura...
Ты так уверена в своей неуверенности...
Escucha como el alma te susurra
Слушай, как душа шепчет тебе
Y estás tan segura de que el tiempo lo curará.
И ты так уверена, что время всё излечит.
Tercera parte, esta es inédita.
Третья часть, это не опубликовано.
No puedo evitar meditar... bendita sea mi métrica.
Не могу не медитировать... да будет благословенна моя метрика.
Miedica? Tu te medicas? A que te dedicas?
Трусиха? Ты принимаешь лекарства? Чем ты занимаешься?
Casi no te entiendo y quiero ver como te expresas.
Я почти тебя не понимаю и хочу видеть, как ты выражаешь себя.
Flechas del amor que no me dieron,
Стрелы любви, которые меня не задели,
Bebieron del río y en reflejo me vieron como en el cielo son?
Выпили из реки и в отражении увидели меня, как на небесах, да?
Frases de mi para ti,
Фразы от меня для тебя,
Me siento tan completo si las llevas de nick, tu?
Я чувствую себя таким полноценным, если ты используешь их как ник, а ты?
No eres la chica de mis sueños, te advierto.
Ты не девушка моей мечты, предупреждаю.
Serás la de mi vida si me mantienes despierto
Ты станешь девушкой моей жизни, если будешь держать меня бодрым
Pienso en que es eso del sexo,
Я думаю о том, что такое секс,
Si solo es el paso más allá del amor que no da un beso,
Если это всего лишь шаг за пределы любви, которая не даёт поцелуя,
No me sonó, ni una palabra de lo tuyo
Ни одно твоё слово не задело меня
Por ir de flor en flor terminaste con un capullo
Порхая от цветка к цветку, ты закончила с бутоном
Yo? Te miro cuando no me miras...
Я? Я смотрю на тебя, когда ты не смотришь...
Y dejo tu mirada llena de miradas mías.
И оставляю твой взгляд, наполненным моими взглядами.





Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.