Shinoflow - Apaga las luces - перевод текста песни на немецкий

Apaga las luces - Shinoflowперевод на немецкий




Apaga las luces
Schalte die Lichter aus
Cuando se apagan las luces,
Wenn die Lichter ausgehen,
Escucho los relojes
höre ich die Uhren
Estoy buscando el sueño que dejé a medias anoche
Ich suche den Traum, den ich letzte Nacht halbfertig ließ
Despierto del aire de que bailen los colores
Ich erwache vom Hauch tanzender Farben,
Llenando hasta el último rincón de mis pulmones
die bis in den letzten Winkel meiner Lungen füllen
Noto mis pulsaciones
Ich spüre meinen Puls
Parece que mi corazón volvió de vacaciones
Es scheint, als wäre mein Herz aus dem Urlaub zurückgekehrt
Mirando la luz de los enchufes en el suelo
Ich betrachte das Licht der Steckdosen auf dem Boden
Creo que en mi cuarto nacen las constelaciones
Ich glaube, in meinem Zimmer entstehen die Sternbilder
Y no se hacia que lado girarme
Und ich weiß nicht, auf welche Seite ich mich drehen soll
Es la almohada quien me escucha
Das Kissen ist es, das mir zuhört
Mas no puede abrazarme
Aber es kann mich nicht umarmen
Y lanzarme a la piscina en la que flotan los sueños
Und mich in den Pool werfen, in dem die Träume schwimmen
Quisiera estar contigo y compartir el insomnio
Ich wünschte, ich wäre bei dir und würde die Schlaflosigkeit teilen
Pero en esta cama llueve y todo se disuelve
Aber in diesem Bett regnet es und alles löst sich auf
Durmiendo dice cosas que de dia no se atreve
Im Schlaf sagt sie Dinge, die sie sich tagsüber nicht traut
Las horas son mas largas en el reino de Selene
Die Stunden sind länger im Reich der Selene
Lloran las palabras por poemas que se mueren
Die Worte weinen um Gedichte, die sterben
Es por las frases que no apunto de dormirme
Es liegt an den Sätzen, die ich nicht notiere, wenn ich einschlafe
Conozco gente que no existe al despertarme
Ich lerne Leute kennen, die beim Aufwachen nicht existieren
Me pregunto donde iran los besos que doy en los sueños
Ich frage mich, wohin die Küsse gehen, die ich in meinen Träumen gebe
De quien son esos labios tan extraños
Wem gehören diese so fremden Lippen?
De quien e sido dueño?
Wessen Besitzer bin ich gewesen?
Y quien me roba el tiempo?
Und wer stiehlt mir die Zeit?
Cuanto tiene de imaginación y dime cuanto de recuerdo
Wie viel davon ist Einbildung und sag mir, wie viel Erinnerung
Se tuerce el lápiz, me debo estar durmiendo
Der Stift verbiegt sich, ich muss wohl einschlafen
Creo que al despertarme te voy a echar de menos
Ich glaube, wenn ich aufwache, werde ich dich vermissen





Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol, Alejandro Ortega Robado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.