Текст и перевод песни Shinoflow - Apaga las luces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga las luces
Turn Off the Lights
Cuando
se
apagan
las
luces,
When
the
lights
go
out,
Escucho
los
relojes
I
hear
the
clocks
Estoy
buscando
el
sueño
que
dejé
a
medias
anoche
I'm
searching
for
the
dream
I
left
unfinished
last
night
Despierto
del
aire
de
que
bailen
los
colores
I
wake
up
in
the
air
where
the
colors
dance
Llenando
hasta
el
último
rincón
de
mis
pulmones
Filling
every
last
corner
of
my
lungs
Noto
mis
pulsaciones
I
feel
my
pulse
Parece
que
mi
corazón
volvió
de
vacaciones
It
seems
my
heart
has
returned
from
vacation
Mirando
la
luz
de
los
enchufes
en
el
suelo
Looking
at
the
light
from
the
plugs
on
the
floor
Creo
que
en
mi
cuarto
nacen
las
constelaciones
I
think
the
constellations
are
born
in
my
room
Y
no
se
hacia
que
lado
girarme
And
I
don't
know
which
way
to
turn
Es
la
almohada
quien
me
escucha
It's
the
pillow
that
listens
to
me
Mas
no
puede
abrazarme
But
it
cannot
hold
me
Y
lanzarme
a
la
piscina
en
la
que
flotan
los
sueños
And
throw
me
into
the
pool
where
dreams
float
Quisiera
estar
contigo
y
compartir
el
insomnio
I
wish
I
could
be
with
you
and
share
my
insomnia
Pero
en
esta
cama
llueve
y
todo
se
disuelve
But
in
this
bed
it
rains
and
everything
dissolves
Durmiendo
dice
cosas
que
de
dia
no
se
atreve
Sleeping
says
things
it
dares
not
say
in
the
day
Las
horas
son
mas
largas
en
el
reino
de
Selene
The
hours
are
longer
in
Selene's
realm
Lloran
las
palabras
por
poemas
que
se
mueren
Words
cry
for
poems
that
die
Es
por
las
frases
que
no
apunto
de
dormirme
It
is
because
of
the
phrases
that
I
do
not
aim
to
fall
asleep
Conozco
gente
que
no
existe
al
despertarme
I
know
people
who
do
not
exist
when
I
wake
up
Me
pregunto
donde
iran
los
besos
que
doy
en
los
sueños
I
wonder
where
the
kisses
I
give
in
dreams
go
De
quien
son
esos
labios
tan
extraños
Whose
strange
lips
are
those?
De
quien
e
sido
dueño?
Whose
have
I
owned?
Y
quien
me
roba
el
tiempo?
And
who
steals
my
time?
Cuanto
tiene
de
imaginación
y
dime
cuanto
de
recuerdo
How
much
of
it
is
imagination
and
how
much
is
memory?
Se
tuerce
el
lápiz,
me
debo
estar
durmiendo
The
pencil
bends,
I
must
be
falling
asleep
Creo
que
al
despertarme
te
voy
a
echar
de
menos
I
think
I'll
miss
you
when
I
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol, Alejandro Ortega Robado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.