Shinoflow - Del Romance Al Hiperrealismo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shinoflow - Del Romance Al Hiperrealismo




Del Romance Al Hiperrealismo
От Романтики к Гиперреализму
Abres la puerta y se escapa el arco iris,
Ты открываешь дверь, и радуга исчезает,
De todos los colores solo se quedó el gris.
Из всех цветов остался только серый.
Es imposible ver el cielo reflejándose en mi iris, estoy muerto?
Невозможно увидеть небо, отражающееся в моих глазах, я умер?
Quizás estoy viviendo en blanco y negro.
Возможно, я живу в черно-белом мире.
En un desierto, filosofal incierto,
В пустыне, философски неуверенный,
Intuyo que he crecido pero que no quiero verlo.
Чувствую, что вырос, но не хочу этого видеть.
El veneno del tiempo no quiero beberlo...
Яд времени не хочу пить...
La única verdad es que tal vez me estoy mintiendo
Единственная правда в том, что, возможно, я лгу себе,
Si pienso que soy único y que estoy lejos de todos
Если думаю, что я уникален и далек от всех,
Que cuanto más os conozco me siento mucho más solo
Что чем больше я вас узнаю, тем больше чувствую себя одиноким.
Que moriré estrellado en un Ferrari a mil por hora,
Что я разобьюсь на Феррари на скорости тысяча в час,
Quizás echando un polvo serás mi pólvora.
Возможно, занимаясь любовью, ты станешь моей искрой.
Si algo ha de cambiar no lo voy a dejar en las manos del tiempo,
Если что-то должно измениться, я не оставлю это в руках времени,
Prefiero simplemente que me mate de la risa, que yo no tengo prisa por morir de aburrimiento.
Я лучше просто умру от смеха, чем от скуки.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи жестокой судьбе, что я избегаю её, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Vivo en el final del infinito y soy feliz así, nadie podría estar aquí conmigo.
Я живу в конце бесконечности и счастлив так, никто не смог бы быть здесь со мной.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи жестокой судьбе, что я избегаю её, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Que ayer mismo vi al Principito y no tenía principios.
Что только вчера я видел Маленького Принца, и у него не было принципов.
Cayó por el precipicio.
Он упал в пропасть.
Desde el romance, al hiper realismo...
От романтики к гиперреализму...
Ahora estoy lejísimos de aquí mismo, y no se ni en que sitio
Сейчас я очень далеко отсюда, и даже не знаю, где я,
Si despierto y no distingo, si he soñado en este limbo.
Если проснусь и не отличу, снилось ли мне это в чистилище.
Soñé que te conocía y es por eso que te escribo.
Мне снилось, что я тебя знаю, и поэтому я пишу тебе.
Estoy enamorado del presente,
Я влюблен в настоящее,
Mi mejor sonrisa es la que veo cuando me lavo los dientes
Моя лучшая улыбка это та, которую я вижу, когда чищу зубы.
Carcajadas? Las guardo en el bolsillo
Хохот? Я храню его в кармане
Y... manoseo mi risa para ver si le saco brillo.
И... тереблю свой смех, чтобы посмотреть, не блестит ли он.
Fui yo, aquel que te clavo el cuchillo,
Это был я, тот, кто вонзил тебе нож,
Aquel que chilló todo el silencio que cabe en tu oído.
Тот, кто прокричал всю тишину, которая помещается в твоем ухе.
Fui yo aquel que cambio su destino. por ti?
Это был я, тот, кто изменил свою судьбу. Ради тебя?
No, tan solo porque lo creí oportuno.
Нет, просто потому, что считал это уместным.
Tu no eres capaz de darme lo que necesito...
Ты не способна дать мне то, что мне нужно...
No tienes motivos tan solo apetito y es distinto.
У тебя нет причин, только аппетит, и это другое.
Amor y odio no cabe en un mismo alma,
Любовь и ненависть не помещаются в одной душе,
Por eso a tus caprichos les llamas amar.
Поэтому ты называешь свои прихоти любовью.
Mal te va a sentar si me besas por besar,
Тебе будет плохо, если ты поцелуешь меня просто так,
Ya conocí la fama y hoy me quiere asesinar.
Я уже познал славу, и сегодня она хочет меня убить.
A veces la filosofía no es de fiar,
Иногда философии нельзя доверять,
Ninguna ciencia puede hacer un sueño real.
Никакая наука не может сделать сон реальностью.
Fluyo porque el tiempo es un invento.
Я теку, потому что время это выдумка.
Mi vida es un intento...
Моя жизнь это попытка...
Y el último intento casi me cuesta a mi la vida.
И последняя попытка чуть не стоила мне жизни.
No habrá cadáver en mi lápida,
На моей могиле не будет трупа,
Porque yo nunca existí mas allá de lo que imaginas.
Потому что я никогда не существовал за пределами твоего воображения.
Me cuesta pasar página y mi alma con anginas necesita
Мне трудно перевернуть страницу, и моей душе с ангиной нужна
Una caricia aun quesea de mentira.
Ласка, пусть даже лживая.
Y un voto anónimo me hizo presidente de los estados de ánimo.
И анонимный голос сделал меня президентом Соединенных Штатов Настроения.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи жестокой судьбе, что я избегаю её, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Vivo en el final del infinito y soy feliz así, nadie podría estar aquí conmigo.
Я живу в конце бесконечности и счастлив так, никто не смог бы быть здесь со мной.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи жестокой судьбе, что я избегаю её, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Que ayer mismo vi al Principito y no tenía principios.
Что только вчера я видел Маленького Принца, и у него не было принципов.
Cayó por el precipicio.
Он упал в пропасть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.