Текст и перевод песни Shinoflow - Desafio Metafisico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desafio Metafisico
Metaphysical Challenge
Yo
con
Zil
soy
hábil,
tu
puedes
parecerte
a
Avril
Lavinge.
With
Zil,
I'm
skilled,
you
might
resemble
Avril
Lavigne.
Busco
la
armonía
y
proporción,
como
D'
Avinci.
Capitci
I
seek
harmony
and
proportion,
like
Da
Vinci.
Capisci?
Mi
vida
es
un
capricho,
tengo
la
picha
hecha
un
lío
y
ni
me
fío
ni
me
dejo
de
fiar,
pero
My
life's
a
whim,
my
mind's
a
mess,
I
neither
trust
nor
distrust,
but
Tu
venme
a
buscar
al
desafió
metafísico,
Come
find
me
in
the
metaphysical
challenge,
Viaja
por
mi
léxico
al
final...
será
algo
onírico.
Travel
through
my
lexicon,
in
the
end...
it'll
be
dreamlike.
Como
los
labios
que
se
besan
a
escondidas,
Like
lips
that
kiss
in
secret,
Das
por
hecho:
que
todo
lo
que
pienso
te
lo
he
dicho
You
assume:
that
everything
I
think,
I've
told
you.
Que
a
mi
me
gusta
el
juego,
el
riesgo,
el
limite,
lo
extraño.
That
I
like
the
game,
the
risk,
the
limit,
the
strange.
Quiero
estirar
las
manos
hasta
el
fin
de
nuestro
sueño
I
want
to
stretch
my
hands
to
the
end
of
our
dream
Y
ver
si
llego
al
rincón
más
recóndito
y
secreto.
And
see
if
I
reach
the
most
hidden
and
secret
corner.
Quiero
que
todo
perdure
también
cuando
estoy
despierto.
I
want
everything
to
last,
even
when
I'm
awake.
Soy
un
arqueólogo
del
corazón,
urólogo
del
verso.
I'm
an
archaeologist
of
the
heart,
a
urologist
of
verse.
Vivo
cada
beso
como
si
fuera
el
primero
mas
extenso,
los
kilómetros
no
existen.
I
live
every
kiss
as
if
it
were
the
first,
more
extensive,
kilometers
don't
exist.
Cuando
el
tiempo
se
diluye
y
las
palabras
te
desvisten
When
time
dissolves
and
words
undress
you
Yo?
soy
mas
filosofo
que
forofo
del
fútbol
Me?
I'm
more
of
a
philosopher
than
a
football
fanatic
90
minutos
contigo,
y
perderte
por
un
gol
en
campo
propio.
90
minutes
with
you,
and
losing
you
for
a
goal
in
our
own
field.
No
soy
propenso
a
los
piropos,
I'm
not
prone
to
compliments,
Mas
si
se
que
tienes
novio
y
crees
que
este
no
lo
vio?
But
if
I
know
you
have
a
boyfriend
and
you
think
he
didn't
see
it?
Mi
rap
es
obvio,
no
busques
el
doble
sentido,
My
rap
is
obvious,
don't
look
for
double
meanings,
Hablo
de
algo
mas
quizás
porque
el
doble
he
vivido,
I
speak
of
something
more,
perhaps
because
I've
lived
double,
Porque
siento
algo
dentro
que
bombea
y
esta
letra...
Because
I
feel
something
inside
that
pumps
and
this
lyric...
La
escrito
en
media
hora,
esto
es
lo
que
hay
en
mi
cabeza.
I
wrote
it
in
half
an
hour,
this
is
what's
in
my
head.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Con
lo
que
hay
en
mi
cabeza
es
suficiente.
What's
in
my
head
is
enough.
Para
dejar
a
los
niños
y
a
los
duendes
sonrientes.
To
leave
the
children
and
the
goblins
smiling.
Con
lo
que
hay
en
mi
cabeza
es
suficiente.
What's
in
my
head
is
enough.
Para
recordar
los
sueños
a
la
mañana
siguiente.
To
remember
dreams
the
next
morning.
Si
fascina
mi
rap:
mira,
mis
amigas
pijas
flipan,
If
my
rap
fascinates:
look,
my
posh
friends
are
amazed,
Si
la
vida
gira
y
ya
ni
ligas
chilla.
If
life
spins
and
you
don't
even
flirt
anymore,
scream.
Si?
Rimas
de
chiripa,
yo?
Chiripitiflautico.
Yes?
Rhymes
by
chance,
me?
Supercalifragilisticexpialidocious.
Cazo
las
estrellas
fugaces
desde
mi
ático.
I
catch
shooting
stars
from
my
attic.
El
cielo
me
gusta
como
pintao
por
van
Gogh...
siempre
con
cipreses,
I
like
the
sky
as
painted
by
van
Gogh...
always
with
cypresses,
Nos
vemos
en
el
cuadro
manchando
de
pintura
nuestros
pieses...
Let's
meet
in
the
painting,
staining
our
feet
with
paint...
Se
que
se
me
lleva
la
ilusión
a
veces
y
toda
la
magia
desaparece.
I
know
that
sometimes
illusion
takes
me
away
and
all
the
magic
disappears.
Puede
parecer
que
no
amanece,
que
esta
lluvia
no
cese:
It
may
seem
that
dawn
doesn't
break,
that
this
rain
doesn't
stop:
Fíjense!
Quieren
que
jamás
me
seque.
Look!
They
want
me
never
to
dry.
Yo?
Que
me
diluyo
cada
vez
que
lloro
lágrimas
de
tango,
Me?
Who
dissolves
every
time
I
cry
tango
tears,
Porque
mi
corazón
es
de
fango.
Because
my
heart
is
made
of
mud.
Quiero
bailar
en
la
cama
un
vals
entre
las
sabanas,
I
want
to
dance
a
waltz
in
bed
between
the
sheets,
Cada
semana
te
llamaras
de
una
manera
diferente.
Every
week
you'll
be
called
a
different
name.
Porque
el
nombre
no
es
lo
que
nos
define
Because
the
name
is
not
what
defines
us
En
el
idioma
de
placer
y
del
saber
de
los
delfines.
In
the
language
of
pleasure
and
knowledge
of
dolphins.
Quedemos
este
finde
en
el
findel
mundo.
Let's
meet
this
weekend
at
the
end
of
the
world.
Derribemos
el
muro
del
pudor
con
tu
sentido
del
humor
Let's
break
down
the
wall
of
modesty
with
your
sense
of
humor
Seamos
uno,
seamos
humo,
o
seamos
uno
cielo.
Let's
be
one,
let's
be
smoke,
or
let's
be
one
sky.
Si
tu
quieres
ser
mi
musa
yo
puedo
ser
tu
museo.
If
you
want
to
be
my
muse,
I
can
be
your
museum.
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Con
lo
que
hay
en
mi
cabeza
es
suficiente.
What's
in
my
head
is
enough.
Para
dejar
a
los
niños
y
a
los
duendes
sonrientes.
To
leave
the
children
and
the
goblins
smiling.
Con
lo
que
hay
en
mi
cabeza
es
suficiente.
What's
in
my
head
is
enough.
Para
recordar
los
sueños
a
la
mañana
siguiente.
To
remember
dreams
the
next
morning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Sanchez Uriol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.