Текст и перевод песни Shinoflow - Sexo Entre Androides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo Entre Androides
Секс между андроидами
Dejaré
el
teléfono,
descolgado
por
si
me
llaman
Оставлю
телефон
снятым
с
крючка,
на
случай,
если
позвонят
No
atender
a
la
llamada,
y
estar
en
tu
llamarada.
Не
отвечу
на
звонок,
буду
в
твоем
пламени.
De
amar
nada,
me
gusta
más
que
el
vértigo
y
lo
quiero
ver
contigo...
Любви
никакой,
мне
больше
нравится
головокружение,
и
я
хочу
испытать
его
с
тобой...
Al
contacto
con
tu
piel
mi
tacto
se
vuelve
eléctrico.
При
соприкосновении
с
твоей
кожей
мое
прикосновение
становится
электрическим.
Tanto
tiempo,
mirando
sin
tocarte...
Так
долго
смотрел,
не
касаясь
тебя...
Que
hoy
cierro
los
ojos
y
ya
puedo
imaginarte,
Что
сегодня
закрываю
глаза
и
уже
могу
тебя
представить,
Verte
es
lo
de
menos
cuando
te
tengo
entre
manos
Видеть
тебя
— не
главное,
когда
ты
в
моих
руках
Y
los
mimos
son
lo
mínimo
que
damos.
¿A
que
hora
quedamos?
И
ласки
— это
минимум,
что
мы
дарим.
Во
сколько
встречаемся?
Béseme,
no
se
lo
piense
dos
veces,
Поцелуй
меня,
не
думай
дважды,
Verá
que
bien
se
siente,
que
no
cese
este
suspense.
Увидишь,
как
хорошо
это
ощущается,
пусть
этот
саспенс
не
прекращается.
Béseme,
cada
vez
como
quien
nunca
ha
besado,
Поцелуй
меня,
каждый
раз
как
будто
впервые,
Como
la
primera
vez
que
lo
hiciste,
¿lo
has
olvidado?
Как
в
первый
раз,
когда
ты
это
сделала,
разве
ты
забыла?
Te
desenvuelvo
como
un
regalo,
Разверну
тебя,
как
подарок,
Como
un
bombón
que
se
derrite
con
el
tacto
de
mis
labios
noto.
Как
конфету,
которая
тает
от
прикосновения
моих
губ,
чувствую.
Tu
corazón
que
late,
fuerte...
Твое
сердце,
которое
бьется
сильно...
Y
tu
que
estabas
hecha
del
más
fuerte
chocolate.
А
ты,
словно
сделана
из
самого
крепкого
шоколада.
Porque
quedarse
a
medias
si
puedo
quitar
tus
medias
Зачем
останавливаться
на
полпути,
если
я
могу
снять
твои
чулки
En
menos
de
un
minuto
ya
me
meto
en
la
materia...
Меньше
чем
за
минуту
я
уже
в
теме...
Sobre
esta
batería
que
disparan
tus
arterias,
На
этой
батарее,
что
питают
твои
артерии,
Traje
mi
rap
sensible
hasta
en
medio
de
tu
piernas.
Принес
свой
чувственный
рэп
прямо
между
твоих
ног.
Sexo
entre
androides,
pasión
hermética
Секс
между
андроидами,
герметичная
страсть
Sexo
entre
androides,
inercia,
cinética
Секс
между
андроидами,
инерция,
кинетика
Química,
mecánica
Химия,
механика
El
milagro
de
los
besos
programaos
por
la
electrónica
Чудо
поцелуев,
запрограммированных
электроникой
Cojo
cada
curva
de
tu
cuerpo
a
120
Прохожу
каждый
изгиб
твоего
тела
на
120
Y
tu
cintura
de
sesenta
me
hace
frenar
de
repente.
А
твоя
талия
в
шестьдесят
заставляет
меня
резко
тормозить.
Me
siento
como
goma
de
neumático,
Чувствую
себя
как
резина
на
шине,
Con
este
amor
platónico,
pletórico
y
romántico.
С
этой
платонической
любовью,
переполненной
и
романтичной.
En
los
labios,
se
concentra
el
tacto,
На
губах
концентрируется
прикосновение,
Oigo
tu
tictac
pero
contigo
el
tiempo
se
me
torna
abstracto.
Слышу
твое
тиканье,
но
с
тобой
время
становится
абстрактным.
Paso
mis
dedos
como
un
pincel
por
tus
caderas
Провожу
пальцами,
как
кистью,
по
твоим
бедрам
Y
parece
que
te
tiñas
de
colores
de
acuarela.
И
кажется,
что
ты
окрашиваешься
в
цвета
акварели.
Gracias
al
amor...
todo
esto
lo
siento
el
doble
Благодаря
любви...
все
это
я
чувствую
вдвойне
Porque
todo
es
más
bonito
si
esta
escrito
con
tu
nombre
Потому
что
все
красивее,
если
это
написано
твоим
именем
Sabes?
no
solo
es
química.
y
tu
no
eres
tan
tímida
Знаешь?
это
не
просто
химия.
и
ты
не
такая
уж
за
стеснительная
En
la
intimidad,
ni
la
mitad
de
insípida
que
mil
chicas.
В
близости,
ни
на
половину
такая
пресная,
как
тысячи
девушек.
45
kilos
y
un
metro
65...
45
килограмм
и
метр
65...
19
años
y
un
lunar
sobre
el
ombligo.
19
лет
и
родинка
над
пупком.
Otro
casi
al
filo
de
tu
labio
superior
Другая
почти
на
краю
твоей
верхней
губы
Y
un
precioso
interior,
siempre
tan
lleno
de
misterios.
И
прекрасное
белье,
всегда
такое
полное
тайн.
Sexo
entra
androides.
quieren
ver
sus
caras
por
la
cámara.
Секс
между
андроидами.
хотят
видеть
их
лица
через
камеру.
No
les
programaron
para
amar,
ese
es
el
drama.
Их
не
запрограммировали
любить,
вот
в
чем
драма.
Aprietan
sus
tornillos
en
sus
placas,
Затягивают
винты
на
своих
пластинах,
Besos
hidráulicos,
se
pegan
a
sus
chapas.
Гидравлические
поцелуи,
прилипают
к
своим
корпусам.
En
su
plaqueta
de
memoria,
todos
esos
besos
de
películas,
no
tienen
boca
На
их
плате
памяти
все
эти
поцелуи
из
фильмов,
у
них
нет
рта
Se
tocan,
fríos
como
el
hielo
chocan
Они
касаются
друг
друга,
холодные,
как
лед,
сталкиваются
Sus
cables
se
entrelazan
y
se
enroscan...
Их
провода
переплетаются
и
свиваются...
Sexo
entre
androides,
pasión
hermética
Секс
между
андроидами,
герметичная
страсть
Sexo
entre
androides,
inercia,
cinética
Секс
между
андроидами,
инерция,
кинетика
Química,
mecánica
Химия,
механика
El
milagro
de
los
besos
programaos
por
la
electrónica
Чудо
поцелуев,
запрограммированных
электроникой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.